– Ты чего так долго? Я тут уже который час пьяного изображаю. Та девушка слева… я с ней выпил. Она сказала, что у нее дела, а сама по фойе шатается.
Сэм огляделся, но никакой девушки не увидел. Он не был так уж уверен, что Дин просто изображает пьяного.
– Сэм, думаю, она здесь из-за аукциона. Первый час я считал, что во всем виноват мой животный магнетизм, но теперь начинаю подозревать, что она за нами следит.
– И не говори, – Сэм потянул его за собой. – Кстати, вот я время в баре не тратил, а выбил нам приглашение на аукцион и достал кое-какие средства, чтобы стащить свитки. Через три дня. В полдень. Вот так.
***
Стоило братьям выйти за дверь, женщина, которая называла себя Джулия Уайлдер, последовала за ними. Теперь она носила светлый парик и салатного цвета костюм. Это была лучшая маскировка, которую ей удалось придумать с помощью оставшегося наверху гардероба. Убедившись, что молодые люди работают вместе, он позволила им скрыться из виду, а сама подошла к телефонным будкам в фойе.
– Колумбия, 367, – велела она и через несколько дождалась ответа. – Привет. Это я. Ты был прав, они вместе. Определенно присматриваются к месту.
Выслушав ответ, Джулия помрачнела:
– Нет, я знаю. У них не выйдет. Я не позволю.
Потом она повесила трубку и вернулась в номер.
? Марио Пьюзо – американский писатель, автор романа «Крестный отец».
? «Славные парни» – криминальная драма о гангстерах.ГЛАВА 10
В довольно обширном жизненном опыте Дина не было практически ничего, что могло бы сравниться с хорошим чизбургером с беконом. И тем не менее, хот-дог… со всем подряд… который он поглощал по пути обратно в квартиру, стоял где-то рядом.
Сэм определенно не так лучился энтузиазмом по поводу их ужина.
– Совсем не похоже на то загадочное мясо, которое ты покупал у парня в юбке, – с отвращением проговорил он, проглотил остаток булочки и вытер пальцы.
Солнце опускалось за высотные здания, бросая на дорогую длинные чернильные тени. Но, погружаясь в темноту, город словно оживал.
– Ты только представь, какие сверхъестественные твари бегают по этим закоулкам, – сказал Дин, когда они проходили мимо особенно неприглядного многоквартирного дома.
– У папы в журнале было много всего по Нью-Йорку, – отозвался Сэм. – Неудивительно, если в городе работали и другие охотники… в будущем-то точно есть, – он подумал о генерале Коксе и настороженно взглянул на брата, будто тому могли не понравиться его следующие слова: – Надо вспомнить об этом, если потребуется поддержка.
– Поддержка-шмаддержка, – откликнулся Дин. – Зачем нам другие охотники? У нас есть пушки. Плюс, думаешь, мы убедим хоть кого-то помочь нам, если заговорим об Апокалипсисе… и о том, что явились из будущего?
– Пожалуй, ты прав.
– Чертовски прав. Скажем кому-нибудь, чем тут занимаемся, и они могут вмешаться, – решительно проговорил Дин, зная, что постороннее вмешательство – меньшая из проблем.
То, что некоторые люди и/или силы Ада готовы убить, чтобы остановить Винчестеров, а то и что похуже, осталось недосказанным. Они оба знали это, так что повторять нужды не было.
Они поднялись по выщербленным ступеням Виллард Хауз. Из открытой двери домовладелицы доносились звуки древнего телевизора.
– Леди там ДюМонт Нетворк смотрит, – ухмыльнулся Дин.
– Что-что смотрит? – нахмурился Сэм.
Дин недоверчиво уставился на него. Иногда он забывал, насколько Сэм молод. Не то чтобы Дин сам смотрел ДюМонт вживую (в 1954 этой сети было суждено закрыться через два года), но смотрел телевизор достаточно, чтобы знать о ее истории.
– «Кавалькада звезд»[1]? «Новобрачные»[2]? Не звенит звоночек? Серьезно?
– Ты эти шоу смотришь до «Доктора Секси» или после? – насмешливо осведомился Сэм.
– С «Доктором Секси» покончено, – сказал Дин.
– Расскажи-ка мне еще раз про ту девушку, – уже серьезно попросил Сэм.
– Джулию.
– Она за тобой увивалась?
Дин вставил ключ в замок:
– Определенно заинтересовалась.
– Заинтересовалась в смысле, как Бекки Розен или как Мег? – не отставал Сэм.
– Послушай, приятель, обе эти чикитас приударили за тобой, – огрызнулся Дин, силясь выгнать из мыслей картинку, в которой Беки лапала Сэма за грудь. – Ну и где пушки? – он огляделся. – Ты потерял их так же, как нож?
– Его украли, – поправил Сэм, а потом вдруг его озарило. – Девушка. Брюнетка, миленькая, примерно метр шестьдесят ростом?
Дин кивнул.
– Должно быть, та самая, что протиснулась мимо меня в коридоре, – продолжал Сэм. – Прямо перед тем, как я понял, что нож пропал. – Он подошел к кровати, разложил ее и вытащил оружие. – Что касается пушек, то они в целости и сохранности.
Дин с легкой завистью взглянул на него.
«А парень действительно сделался хорошим охотником, не смотря ни на что».
Он открыл сумку.
– Женщины пятидесятых, чувак, – проговорил он, изучая содержимое. – Они как большая загадка, а Бетти Дрейпер…то, что получаешь, разгадав загадку.
– Постой, ты что, втюрился в девушку, зная, что она явилась по твою душу? Нас уже ограбили, Дин. У нас нет времени еще и на то, чтобы тебя вокруг пальца водили.