Читаем Война Цветов полностью

В следующий момент Поппи хлопнулась прямо ему на колени, повалив его на скомканное одеяло. Трое других обитателей палатки тоже заворочались, и Тео подтолкнул Поппи к выходу.

– Подожди меня снаружи.

– Тео? – сонно позвал Кумбер. – Ты чего?

– Все в порядке. Ко мне пришли, и Колышек проявил бдительность, но это ложная тревога. – При слабом лунном свете Тео видел желтые, устремленные на него глаза гоблина. Точно сам дьявол смотрит – но если бы вместо Поппи в палатку забрался кто-то другой, Тео был бы только благодарен ему за вмешательство. – Спасибо тебе, – сказал он.

Колышек кивнул, поморгал и снова залез в свой спальник. Тео отдышался немного – руки у него до сих пор тряслись – и вышел из палатки к Поппи.

Почти полная эльфийская луна огромной белой луковицей висела над горизонтом, затмевая даже пиротехнические сполохи звезд. Пуговицын мост при ее свете казался неким призрачным замком, вырастающим раз в столетие на какой-нибудь туманной шотландской пустоши.

Не успел Тео выпрямиться, Поппи обхватила его руками, поцеловала и отпрянула, глядя на него серьезными темными глазами.

– Я плохо сделала, что пришла, да? Я немного боялась застать тебя с другой женщиной.

Он, не видя в ее поступке ничего дурного, поцеловал ее в ответ и тоже отпрянул.

– А как ты меня нашла?

– Одна моя подруга работает в парламентском Бюро Зеркального Вещания. У нее роман с ее боссом, и она имеет доступ к разным скандальным записям. Она-то и проследила, откуда поступил звонок твоего друга.

– Но ты и так знала, что я живу в этом лагере.

– След вел не к лагерю, а к твоему другу. – Поппи показала палочку, которой пользовалась в качестве телефона, – та излучала слабый серебряный свет. – Видишь? Я зачаровала ее, и она показывает, как близко находится тот, кто звонил мне. Я надеялась, что если вы с ним не в одной палатке живете, он будет знать, где ты, но заодно нашла и тебя.

Тео встревожился – он снова недооценил эльфийскую технику.

– Но ведь это ужасно! Выходит, нас может выследить кто угодно?

– Разве ты звонил и другим девушкам? Если нет, то тебя должна волновать только я, а уж я-то тебя не выдам. – Она смотрела весело, но с оттенком подозрения. – Так как, были другие звонки?

– Нет, нет. Я вообще в первый раз попробовал. Но что, если твоя подруга в этом самом бюро...

– Да она и не вспомнит. Я ей сказала, что мне случайно позвонил парень с красивым голосом и я хочу на него посмотреть. Она так переживает из-за романа с боссом, что, наверное, забыла уже. Тебе легче?

– Вроде бы. Знаешь, это ведь я заставил Стриди позвонить, и случись с ним что-то из-за меня...

– Какой ты трепетный! – совсем развеселилась она. – Если ты эльф, то явно не из цветочного дома, раз все время беспокоишься за других. Даже сравнительно хорошие ребята вроде Ландера Наперстянки переступили бы через свою умирающую бабушку, чтобы пойти на вечеринку.

– Но ты-то не такая. – Хотя если вспомнить, как она отнеслась к смерти своего брата...

– Я не хочу быть такой, – посерьезнела она. – Иногда мне кажется, что я и правда не такая, а иногда – что я уже не смогу измениться, потому что выросла среди них. – Она продела руку под локоть Тео и повела его по тропинке к реке. – Мой отец и другие – я не говорю о Чемерицах, у них мозги набекрень, я о тех, кто считается нормальными Цветами, – вот, они ни о ком не трудятся думать, кроме себя. Раньше это и мне казалось нормальным, но я видела, что слуги, например, или дальние родственники могут быть и другими. Могут сделать что-то хорошее просто так, без причины. Могут быть добрыми ко мне, грустной маленькой девочке – и не потому, что им что-то нужно от моего отца. Одна из моих тетушек вообще его отругала однажды – сказала, что с детьми он обращается хуже, чем со слугами, а со слугами хуже, чем с собаками. Тогда я чуть ли не единственный раз увидела, как он удивился.

– Ух ты. А дальше что было?

– Он ее убил, – со злым смехом ответила Поппи. – Не напрямую, конечно, – но он разорил ее мужа и распространял о ней гнусные сплетни в нашем кругу. Детей ее выгнали из школы, муж от нее ушел, и она бросилась в Колодезь.

– В Колодезь?

– Покончила с собой, но в самом-то деле ее убил мой отец. Скажи она ему все это наедине, он и бровью бы не повел, только посмеялся бы над ее обличительным пылом, но она высказалась при других, при существах низшего порядка, которым надлежало ему поклоняться, и он ее погубил. Именно тогда я его и возненавидела. – Поппи остановилась. – Не хочу больше говорить об этом. Я знаю, ты собираешься спасать своего друга, и не хочу говорить о своем ужасном семействе, не зная, сколько времени у нас остается до того, как...

– До того, как убьют меня самого.

– Не смей говорить такие вещи! – Она схватилась за него, как утопающий, и Тео понял, каким образом спасатель так часто превращается в жертву. Напрасно он говорил так жалостливо, но в этот момент он разрывался между долгом и здравым смыслом, не зная, чему отдать предпочтение, – ни то, ни другое пока что не входило в жизненный мастер-план Тео Вильмоса.

Перейти на страницу:

Похожие книги