Читаем Война в тылу врага полностью

По мере того как я слушал это наглое вранье гитлеровца, кровь приливала к моим вискам, и мне нужно было сделать большое усилие воли, чтобы удержать себя в состоянии внешнего спокойствия. Наконец я не выдержал и прервал пленного.

— Вы лжете, негодяй! — закричал я, не выдержав, смотря в упор в раскосые глаза гестаповского диверсанта. Но спохватился, сделал передышку, закурил. И, затянувшись, уже ровным голосом продолжал: — Ваших документов и того, что нам известно о вас, более чем достаточно, чтобы повесить вас как угодно и на чем угодно… — я указал на высокую ветвистую березу и осину, стоявшие рядом перед окном землянки, — Если вы хотите жить или даже умереть, но так, как это положено на войне, то вы должны мне доказывать не то, что вы невинная жертва фашистского режима, а совершенно другое. Повторяю, мне известно, кто вы и зачем добивались связи с нашим отрядом. Однако, если вы докажете, что вы большой специалист по разведке и диверсиям, то я вас, может быть, оставлю в живых и отправлю в Москву, для того чтобы вы разоблачили перед советским командованием методы подрывной тактики фашистов Вот это и только это может нас интересовать. Я еще раз обращаю ваше внимание на два возможных варианта вашей дальнейшей судьбы Можете выбирать по вашему усмотрению. Даю вам на принятие решения и изложение показаний двадцать часов, то есть до десяти утра завтрашнего дня.

Я оставил гестаповцу бумагу и карандаш и ушел к себе.

Ночью я послал радиограмму в Москву о задержании матерого шпиона. Теперь можно было не опасаться того, что ему удастся сбежать.

Наутро я снова пришел для допроса с группой ребят На всякий случай они взяли с собой веревку, чтобы припугнуть негодяя, если это понадобится. Особоуполномоченный гестапо успел, как видно, тщательно все продумать Ночью он набросился на часового, находившегося в землянке вместе с ним. Потом он пытался бежать и уже выскочил было за дверь, но часовой, стоявший у входа, преградил ему путь и втолкнул его обратно в землянку. Если попытка напасть на часового еще имела кое-какой смысл, то попытка бежать с закованными ногами по глубоким сугробам в лесу была совершенно бессмысленна, и у меня появилось опасение за психическое состояние пленного. Однако при допросе мои опасения быстро рассеялись. Гестаповец все еще хитрил и пробовал сбить меня с толку. Он заявил, что в гестапо он действительно работал около двух лет, занимался вопросами разведки, собирал сведения о партизанах и даже несколько месяцев готовил агентов для засылки к нам.

— Это были главным образом женщины, — говорил пленный, — Одна из числа завербованных, звали ее Екатерина, была красива и умна, занималась лучше других, и немецкое командование возлагало на нее большие надежды. Как-то раз мы с ней остались наедине, и она меня спросила: «Неужели вы всерьез верите, что я буду совершать диверсионные акты против советских людей и Красной Армии?» Впоследствии она много говорила мне о стойкости русских и их умении смотреть спокойно в глаза смерти. Я полюбил эту прямую, настойчивую и бесстрашную женщину и идейно перешел на ее сторону, Потом у меня начались столкновения с начальством. Меня посадили на тринадцать месяцев в тюрьму. Там я потерял здоровье, был признан негодным к строевой службе, попал в электромонтеры и вот после всего этого решим перейти к вам.

Мне стало понятно, что шпион опытен, но морально неустойчив и что нужны очень небольшие усилия, чтобы заставить его рассказать всю правду или хотя бы заставить дать интересовавшие нас показания. Но у меня совершенно не было для этого ни времени, ни подходящих условий. Мы получили сведения о готовившейся на нас облаве силами нескольких дивизий полевых войск, и нам предстоял большой переход на запад. Поэтому мне действительно ничего не оставалось делать, как покончить со шпионом, если не удастся добиться от него ценных показаний.

И я отдал приказание людям немедленно повесить мерзавца, поскольку он не желает сообщить хотя бы долю правды о себе и своем начальстве. Но не успели ребята путем привязать веревку, как опытный шпион и диверсант сдался окончательно.

— Ну, хорошо. Уберите все это, игра закончена Победили вы, слушайте мои показания, — заявил он и, достав лист исписанной бумаги, начал докладывать — «Я родился в 1901 году, в семье крестьянина…»

И дальше я узнал, что К. проходил подготовку в берлинской школе подрывников-разведчиков, а стажировку в войсках специального назначения. Работал во Франции и Америке. Перед войной был в Польше. В течение первых шести месяцев войны он двенадцать раз выбрасывался на парашюте в тылы Красной Армии с задачами организации разведки и диверсий.

В 6 часов вечера, прекращая допрос, я заявил арестованному:

— Ваши показания будут признаны достаточными, если вы приведете вполне убедительные аргументы в доказательство всего вами сказанного. Завтра утром и прибуду, чтобы заслушать их от вас и принять окончательное решение о вашей дальнейшей судьбе.

В штабе уже была получена и расшифрована радиограмма о том, что захваченный нами пленный должен быть доставлен в Москву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное