Читаем Война вечножителей (ЛП) полностью

– А такое возможно? – не поверила Дафна.

– Кто это сделал? – сказала Сабрина, как тут поняла. Она видела колыбель в психушке Красной Шапочки. Слышала детский плачи в коридорах и видела младенца в руках Шапки. Малолетняя психопатка назвала его своим младшим братцем. Бывший волшебник страны Оз сказал, что ее родители породят новое будущее. Младенец, которого она видела в руках Шапки. Он и был ее младшим братом, и он у Мастера! Все это время она не замечала намеков и улик. Зачем Мастеру ребенок, и где он сейчас? Знал только один человек.

– Где Красная Шапочка?

– С мистером Канисом, думаю, – предположила Вероника.

Сабрина бросилась в толпу ликующих вечножителей, туда, откуда они пришли.

– Пропустите! – кричала она. – Мне надо пройти!

Наконец она заметила в толпе мистера Каниса и Красную Шапку. Малышка улыбалась, наслаждаясь праздником. Подбежав к ней, Сабрина схватила ее за плащ.

– Где ребенок? – страшно спросила она.

– Какой еще ребенок? – вяло откликнулась Шапка.

– Не прикидывайся! Я знаю, что он был у тебя, – рявкнула она. За всю жизнь девочка никогда не была так зла и напугана.

– Не помню никаких детей, – вскричала Шапка.

– Сабрина, оставь ее, – приказал мистер Канис, но она не послушала его.

– Он где-то в твоей голове, – продолжала она. – Вспоминай!

Шапка вырвалась.

– Я пытаюсь!

– Нет, не пытаешься!

– Сабрина, хватит, – воскликнул Канис.

Сабрина двинулась на него.

– Заставь ее вспомнить! Сейчас же. Она с Мастером похитила моего младшего брата. И она знает, где он.

– О чем ты говоришь? – спросил мистер Канис, как раз когда Вероника и Дафна добежали до них.

– Сабрина, так нельзя, – сказала Вероника.

– Она знает, где он, – повторила Сабрина.

– Мне жаль. Так жаль. Я была не в себе, – сквозь слезы бормотала Шапка. И тут ее глаза прояснились, словно что-то поднялось на поверхность.

– Ты что-то вспомнила? – спросила Сабрина.

– Кроватка в комнате с дырявыми стенами, – проговорила Шапка. – Маленькие дырки, позволяющие видеть весь мир. Позволяющие видеть вас, где бы вы ни были. Он хранит ребенка там и присматривает.

– Как он выглядит, Шапочка? Кто он?

Красная Шапочка посмотрела в глаза Сабрины. Сабрина видела борьбу на лице малышки. Но до чего-то очень важного Шапка не могла добраться. Она отвернулась.

Бросившись к Сабрине, Вероника сгребла ее в охапку. Обняв друг друга, они разрыдались. Дафна присоединилась к ним. Ничего больше они сделать не могли.



Догадка мисс Снежки подтвердилась: когда тележка отвезла их обратно к дому, то они увидели, что банда, некогда окружавшая дом, исчезла. От них остались лишь сотни сломанных стрел да брошенная пушка. Не считая того, что в саду был полный кавардак, дом не пострадал.

Принц воспользовался героической речью мистера Семерки и новообретенной популярностью и повысил его до генерала армии Шарманьяка. Гном провел солдат через Чертог Чудес, что заняло большую часть дня. Добравшись до портала, они спускались вниз по лестнице и выходили через парадную дверь. Семья наблюдала, как незнакомцы и друзья проходят мимо. Они желали им всего лучшего и надеялись увидеть их вновь.

Цветочек Жужжало и Мальва-с-Жалом, проходя, улыбнулись Сабрине. Феи поблагодарили ее и семью за доброту после гибели Спящей Красавицы.

– Куда вы уйдете?

– Ну, нам сказали, что в планах захватить Ратушу, но не уверена, что так и будет, – ответила Цветочек Жужжало.

– Сержант Снежка говорит, что нам нужно знать лишь как сражаться, а не где, – добавила Мальва-с-Жалом.

К ним подбежал дядя Джейк.

– Готовы, дамы?

– Ты не можешь пойти с ними. Это слишком опасно, – вскричала бабушка.

– Мы за ним присмотрим, – заверила Мальва-с-Жалом. – Изначально мы были невысокого о нем мнения, но он вырос в наших глазах.

Дядя Джейк ухмыльнулся.

– Эта война – не твоя, – заметил мистер Канис, когда дядя Джейк промаршировал вперед.

– Неправда, – возразил Генри. – Он Гримм. Другого пути у нас нет.

– Может, мы больше никогда его не увидим, – Вероника едва сдерживала слезы.

– Увидим, – возразила Дафна. – Он дядя Джейк. Он приколосный.

Следующими за дверью исчезли Златовласка и три медведя.

– Злата, ты уверена? – спросила бабушка. – В доме достаточно места, а бои будут ожесточаться.

Златовласка покачала головой.

– Я устала убегать от своих обязанностей, Рельда. Я вернулась в Феррипорт-Лэндинг. Пришла пора посадить корни и посмотреть, что вырастет.

Вероника выступила вперед.

– Злата, если ты уходишь, лишь бы быть подальше от меня и моей семьи… Ты не можешь рисковать жизнью и здоровьем, лишь потому что здесь тебе будет неудобно!

Златовласка улыбнулась.

– Ты удивительная женщина, Вероника. Не уверена, что ты имела в виду именно то, что сказала, но ты все равно это сказала. Сомневаюсь, что поступила бы также.

Перейти на страницу:

Похожие книги