— Предположений? Все до одного ученые дружно подтверждают истинность записанных текстов, — возразил ей мастер Эдилл.
— Ученые могут ошибаться, — сказал Тэлон, отбрасывая за спину свою косу.
— Даже если тексты действительно были написаны во времена, когда появился наш народ, — продолжала мистресс Рупели, — это еще не значит, что слова, выведенные чернилами, правдивы. Я считаю, что мы…
— Хватит! — провозгласил последний член Совета, мастер Герон, в глазах которого застыло мрачное выражение. Он стукнул кулаком по столу, чтобы подчеркнуть свою мысль. — Прошлое — это прошлое, — сердито заявил он, и его лысина вспыхнула в свете, падающем от стен. — Мы тратим драгоценное время на глупости. Какая разница, что там было в прошлом? Нам надо обсудить нынешнее положение вещей. Гал'готалы собираются в А'лоа Глен, а слуги Темного Властелина бороздят море. Пройдет совсем немного времени, и они найдут нас и попытаются подчинить, как уже подчинили Аласею. Вот о чем нам следует сейчас говорить.
Во время этой перебранки Сай-вен наблюдала за мастером Эдиллом. Он сидел совершенно спокойно, сложив руки на коленях. Наконец, когда остальные замолчали, он снова заговорил.
— Этот человек имеет право знать, — мягко сказал он и показал двумя пальцами на Каста. — Вы не можете отрицать правду, стоящую перед вами.
Все старейшины дружно повернулись к кровавому наезднику.
— Что? — спросил Каст; по его поджатым губам и прищуренным глазам было видно, что его терпение на пределе.
Никто не ответил ему. Мать Сай-вен повернулась к главе старейшин.
— Ладно, Эдилл. Рассказывай эту грязную историю, и покончим с ней. Лично меня от всего этого уже тошнит.
Мастер Эдилл едва заметно склонил голову и снова повернулся к Сай-вен и Касту.
— Как я уже сказал, когда-то острова были нашим домом, но жизнь там была далеко не идиллической. И суровое море сделало наш народ жестоким. Мы были настоящими дикарями, нападали на соседние острова и управляли покоренными племенами, как тираны. Мы жертвовали детей богам и пили вино из черепов побежденных врагов. Сердца наших предков были холодны, как ледники на севере.
— Такого просто не может быть, — жалобно проговорила Сай-вен.
Девушка никогда не слышала этих историй. Посмотрев на старейшин, она увидела искру сочувствия в глазах своей матери. Остальные члены Совета сидели с опущенными головами, их позы выражали смесь гнева и стыда.
— И вот однажды зимой среди нас появился человек. Кое-кто утверждает, что он принадлежал к одному из покоренных племен; другие говорят, что он был внебрачным сыном нашего короля. Этот человек заявил, что мы живем по неправильным законам, и заговорил о мире. Все, кого мы угнетали и унижали, потянулись к нему, привлеченные словами о доброте и сострадании. Он путешествовал по многочисленным островам, У него становилось все больше сторонников, а протесты звучали все громче. В то время ме'рай правил король Рафф, он послал своих воинов, чтобы они убили всех последователей этого человека, а ему принесли его голову.
— Как звали того человека? — спросила Сай-вен.
Мастер Эдилл сделал глоток чая из водорослей.
— У него было несколько имен: Свободный Дух, Сын Дракона, Говорящий о Мире. Но его истинное имя утеряно.
— Еще одно доказательство того, что все эти истории выдуманы, — фыркнул мастер Тэлон.
Сай-вен не хотела, чтобы старейшины вновь начали пререкаться, и потому спросила:
— И что с ним стало?
Глаза мастера Эдилла, казалось, пристально вглядывались в прошлое.
— За ним охотились долго. Воины короля уничтожили население многих островов. Говорят, что море оставалось кровавым целую луну. Наконец, чтобы прекратить убийства, в самый разгар бойни он по собственной воле явился в тронный зал.
«Пусть все закончится», — объявил он и сдался стражам короля Раффа. Они пытали его семь дней и ночей. Его ослепили раскаленным железом, раздробили руки и стопы ног, и наконец лишили мужского достоинства.
Сай-вен съежилась, услышав все эти жуткие подробности. Как это может быть правдой? Неужели таково наследие ее народа?
Они привязали его окровавленное, изуродованное тело к плоту и отправили в море на съедение акулам, — продолжал Мастер Эдилл таким же ровным голосом. — Он пел, когда его тело уплывало прочь, — но не песнь мести, а прощения. Те из его сторонников, кто еще оставался в живых, и многие, услышавшие песню в первый раз, последовали за плотом в море. Даже родная дочь короля вошла в волны вслед за этим человеком. Одни говорят, что они были любовниками, другие — что ее тронула его песня.
Как бы то ни было, известно одно — голос королевны обладал магией. И, войдя в воду, она сплела свою песню с его песней. Тогда со дна моря поднялись могущественные драконы, ответив на ее призыв. Они забрали с собой изгнанников и благополучно увезли с островов.
Мастер Эдилл замолчал и дрожащими пальцами потянулся к чашке с чаем. Было видно, что старик устал, рассказывая эту историю.
— И так родились ме'рай, — договорил за него Каст, мрачно поджав губы. — Морские драконы и ме'рай объединились. Как благородно!