Читаем Война во Вьетнаме (1946-1975 гг.) полностью

8. John Morrocco and eds. of the Boston Publishing Co., The Vietnam Experience. Rain of Fire, Air War, 1969-1973 (Boston, MA: Boston Publishing Co., 1985), p. 183.

9. Osgood, Limited War, pp. 10-11.

10. Daniel C. Hallin, The “Uncensored War” (New York: Oxford University Press, 1986), p. 214.

11. Lawrence W. Lichty, speech to U.S. Army public affairs officers, March 1983.

12. Hallin, “Uncensored War,” p. 213.

13. Report prepared by the Joint Low-Intensity Conflict Project (Port Monroe, VA, 1 August 1986), p. 1.

Список наиболее часто употребляемых сокращений и терминов

АРВ – Армия Республики Вьетнам (Южного Вьетнама)

АСВ – Армия Северного Вьетнама

ВЕР – Bataillon Etranger de Paruchutistes (фр.) – парашютный батальон Иностранного легиона

Big I (Биг Аи) – стратегическая иницатива

Бинь трам (БТ) – тыловые части северовьетнамской армии

Бинь ван – работа с военнослужащими противника (распропагандирова-ние) у северовьетнамских коммунистов

BMI – Balaillon Marche Indochinois (фр.) – маршевый индокитайский батальон

ВРС – Bataillon de Parachutistes de Choc (фр.) – ударный парашютный батальон

ВРС – Bataillon de Parachutistes Coloniaux (фр.) – колониальный парашютный батальон

BPVN – Bataillon de Parachutistes Vietnamiens (фр.) – вьетнамский парашютный батальон

Бакбо – Северный Вьетнам

ВД – воздушный десант (воздушно-десантная часть)

ВК – Вьетконг

ВКА – военный колледж армии

ВР – военный район

ВРП – Временное революционное правительство (Южного Вьетнама)

ВС – вооруженные силы

ВСРВ – Вооруженные силы Республики Вьетнам (Южного Вьетнама)

Вьетконг (Вьет-Конг) – Вьет Нам Конг Сан – вьетнамские коммунисты (ВК)

Вьетминь (Вьет-Мин/Минь) – сокр. от Вьет Нам Док Лап Донг Минь Хой – Лига за независимость Вьетнама

ГЛАВКОМТИХ – Главнокомандующий вооруженными силами США в районе Тихого океана (CINCPAC – Commander in Chief, United States Pacific Command)

ГСМ – горюче-смазочные материалы

КОМКОВПЮВ – Командующий Командованием по оказанию военной помощи Южному Вьетнаму (COMUSMACV – Commander, United States Military Assistance Command, Vietnam)

CORDS, или “Цепочка” (Civil Operations and Revolutionary Development Support – гражданские операции и поддержка революционного развития)

Динассо – Dinassauts (Division Navale d'Assaut) – французские речные военные суда

Дан конг – поддерживающее коммунистов население

Дич ван – обработка гражданского населения в стране противника

ДМЗ -демилитаризованная зона, разделявшая Северный и Южный Вьетнам

ДРВ – Демократическая Республика Вьетнам (Северный Вьетнам)

ЗРВ – запланированный район выброски парашютного (или высадки вертолетного) десанта или военного снаряжения

LBJ – Линдон Бэйнс Джонсон

КГОВПЮВ – консультативная группа по оказанию военной помощи Южному Вьетнаму, или группа американских военных советников в Южном Вьетнаме (MAAG – Military Assistance Advisory Group)

КОВПЮВ – Командование по оказанию военной помощи Южному Вьетнаму (MACV – Military Assistance Command Vietnam)

КП – командный пункт

КШК – командно-штабной колледж

Лаодонг – партия коммунистов Вьетнама (синоним ПТВ – Патрия трудящихся Вьетнама)

ЛГОП – локальная группа огневой поддержки, или группа огневой поддержки с места (специально оборудованная и охраняемая пехотинцами артиллерийская позиция)

ЛК – линия коммуникации

МГ – мобильная группа (Groupe Mobile) – боевое соединение французских войск, состоящее, как правило, из трех пехотных батальонов и одного артиллерийского дивизиона

МО – Министерство обороны

МП – морская пехота

Намбо – Южный Вьетнам

НАВ – Народная Армия Вьетнама (синоним АСВ)

НВА – Национальная вьетнамская армия, армия Вьетнама, создаваемая французами в период войны с Вьетминем

НС – народные силы

НСС – народные силы самообороны

НФОЮВ – Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама

ОГШ -Объединенный генеральный штаб Вооруженных сил Южного Вьетнама

ОКНШ – Объединенный комитет начальников штабов Вооруженных сил США

ОМС – органы местного самоуправления в Южном Вьетнаме

ОТЗ – оперативно-тактическая зона корпуса, или зона ответственности корпуса

ОТР – оперативно-тактический район

PHOENIX – программа по выявлению и обезвреживанию инфраструктуры Вьетконга

ПТВ – Партия трудящихся Вьетнама

ПЮВ – правительство Южного Вьетнама

РВ – Республика Вьетнам (Южный Вьетнам)

РВ – район (зона) высадки

РПГ (ручной противотанковый гранатомет), или LAW (light antitank weapon) M-72

САУ – самоходная артиллерийская установка

СОДС – система оценки состояния дел на селе (HES – Hamlet Evaluation System)

ССМ – силы (войска) стран Свободного мира

УСС – Управление стратегических служб (разведывательная организация США во время Второй мировой войны)

ПРОГЮВ – программа умиротворения и долгосрочного развития Южного Вьетнама (PROVN – Program for the Pacification and Long-Term Development of South Vietnam)

RCP Regiment de Chasseurs Parachutistes (фр.) -егерский парашютный полк

PC – региональные силы

ТКК-ТКН – от Тот Конг Кич, Тонг Кай Нгья (Всеобщее наступление, Всеобщее восстание)

Трунгбо – Центральный Вьетнам

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука