Читаем Война за «Асгард» полностью

– В шахматах это называется «гамбит», – усмехнулся Танака. – Пожертвовать менее ценную фигуру, чтобы выиграть стратегически важную позицию... Закатайте ему рукав. Так, хорошо. Сможете пережать руку у локтя?

– Полагаю, что да, – ответил Джеймс, сжимая слабую руку Статхэма-Пэлтроу своими железными пальцами. – Сколько у нас времени?

– Хороший вопрос. – Танака радостно улыбнулся. – Антидот на всех действует по-разному. Минимум – двадцать минут. Максимум – вся жизнь.

Он зарядил ампулой инъектор и выстрелил Гарольду в руку. Статхэм-Пэлтроу едва заметно дернулся и затих.

– В таком случае рекомендую вам подготовить аппаратуру для мнемохирургических операций, доктор. Манильского синдрома от этого малого ждать не приходится, а вот кое-какую интересную информацию из него вполне можно выудить. Все должно быть проведено настолько виртуозно, чтобы человек, очнувшийся после легкого обморока, даже не заподозрил подмены.

– Это сложнее, – меланхолично заметил Танака. – Впрочем, вы заказчик, вам виднее.

Он подошел к покрытой спектроглассом кушетке и немного опустил колпак.

– Добро пожаловать в передвижную исповедальню, – торжественно произнес он. – Вы донесете клиента до кушетки сами?

– Разумеется. – Ки-Брас наклонился, подхватил неожиданно отяжелевшее тело Статхэма-Пэлтроу, выдернул его из мягких объятий кресла и понес к кушетке.

18. ДАНА ЯНЕЧКОВА, РЕФЕРЕНТ ВЫСОКОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ СОВЕТА НАЦИЙ

База «Асгард», Стена, ночь с 29 на 30 октября 2053 г.


Фуршет, разумеется, закончился далеко не сразу. Генерал Гордон несколько раз пробовал повысить голос, чтобы привлечь внимание к обещанной прогулке по «Асгарду», но Фробифишер отрицательно качал своей седой головой, и экскурсия снова отодвигалась куда-то в неопределенное будущее. Все, как это обычно бывает на фуршетах, разбились на маленькие группы. Вокруг Даны, например, вращались двое полковников, из которых, впрочем, в результате естественного отбора остался только один – голландец по имени Хуго ван Вермуулен. Иван, оттесненный полковниками куда-то на периферию зала, угрюмо поглощал яства, время от времени бросая на Янечкову настороженные взгляды. Сантьяго, Фробифишер и де Тарди о чем-то спорили с долговязым месье Лепелетье. Орденоносный генерал Гордон курсировал между гостями с тяжеловесной грацией эскадренного авианосца. Оказавшись поблизости от Даны и Вермуулена, он строго взглянул на полковника и повернулся к Янечковой, звякнув своими многочисленными наградами.

– Я много слышал о вашей необычайной красоте, мисс, – произнес он с той же официально-торжественной интонацией, с которой приветствовал делегацию внизу, у лифта. – Однако действительность превосходит все ожидания. Для меня большая честь принимать вас на «Асгарде». Надеюсь, вам тут понравится.

Дана улыбнулась Гордону.

– Мне здесь уже нравится, генерал. Скажите, а можно ли взглянуть на то, что делается внизу, особенно за Стеной? С такой высоты наверняка открывается прекрасный вид, не правда ли?

– Сейчас ночь и непогода, мисс. Боюсь, вы ничего не увидите. Однако завтра... да, возможно, это хорошая мысль – устроить завтра с утра экскурсию на смотровой ярус «Асгарда». Синоптики обещали ясный день, да. Полковник, вам придется взять это дело под свой контроль.

– Я подготовлю все необходимое, сэр, – отозвался ван Вермуулен. – Но мне необходимо знать точное время.

– Десять ноль-ноль, – ответил Гордон, не раздумывая. – Часа, я полагаю, будет вполне достаточно. Главное – успеть до двенадцати.

Полдень, подумала Дана. Ставлю доллар против десяти, что Фробифишер назначит час «Ч» на полдень. Если, конечно, этому странноватому Лепелетье не удастся его разубедить.

– Слушаюсь, сэр, – бодро отрапортовал полковник. Генерал еще раз критически оглядел его, словно выискивая прилипшие к мундиру пушинки, козырнул Дане и отправился дальше – развлекать других гостей. Вермуулен облегченно вздохнул.

– Старик у нас неплохой, но очень любит показывать, кто здесь хозяин. А идею вы ему и впрямь подсказали хорошую – в ясную погоду со смотровой палубы весь сектор Юг-Дельта как на ладони...

– Вы моряк? – спросила Дана. Полковник склонил голову.

– Так точно, мисс. Коммандер ван Вермуулен, Второй Европейский флот. Вас зацепило слово «палуба»? Но завтра вы увидите сами – больше всего «Асгард» похож на корабль, только плывущий высоко над землей. Иногда облака лежат ниже ватерлинии, и тогда кажется, что можно шагнуть из окна базы и пройтись по ним как по ковру.

– Вы поэт, а не военный, – возмутилась Дана. – И вы совершенно растравили мне душу – теперь я не успокоюсь, пока не увижу все это своими глазами.

Вермуулен немного подумал, глядя на Янечкову хитрыми коричневатыми глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская фантастика

Похожие книги