Читаем Война за океан полностью

Маркешка вскочил и со злом замахнулся, но тут какой-то другой казак, незнакомый, тоже обвешанный оружием, схватил его за руку.

– Паря, тебя арестуем! – сказал Алешка. – Живо пойдем в станичное управление.

– За что?

– Старое за то, новое – заехало!

Маркешка, как был, пошел со двора в своей старой и выцветшей неподпоясанной рубахе из синей китайской дабы.

– Худо не будет. Смотри не заплачь, – насмешливо сказал Алексей. – Ты шибко плакать любишь.

– Я знаю, за что меня забирают, – ответил Маркешка спокойно. – Я хотел крышу починить, пока не забрали. Да проститься со своими. Детям будет отца жалко.

– Тебе дадут проститься. Еще награду выдадут.

По Алешкиным шуткам не похоже было, что в самом деле грозит беда. Алешка хороший товарищ.

– Не пужайся только, сейчас тебя возьмутся мутить!

– Кто?

– Вот я тебе скажу… Мы стояли на Шилкинском заводе. Ожидали губернатора. Капитан второго ранга Казакевич Петр Васильевич, его высокоблагородие, который строил пароход, как-то узнал про тебя, что ты обиженный и притворяешься, и велел немедленно тебя доставить. Проводников по Амуру мало. Ищут людей, которые там бывали. А ты говорил кому-нибудь, что притворяешься? Скажи слава богу, что тебе даром обойдется, хотя мне и не велено это говорить.

В станичном правлении Маркешку ожидали атаман и пожилой офицер в казачьей форме, лысый, с крестом на груди. По-русски говорил он плохо, видно из немцев. Маркешка только подивился в душе, чего не натворит начальство. Немец как-то попал в казаки, сидит, зараза, с лампасами.

– Ты че, ваше благородье, наш хорунжий?

– Да, сынок, я сабайкальский касачий войско хорунжий!

«Пьяница, наверно», – подумал Маркешка.

Немец оказался добрым, сказал Маркешке: назначаешься на сплав проводником. Получишь жалованье и обмундирование. Пока зачисляешься в пехотный казачий батальон.

– Ваше благородие, ведь я страдаю… Паря атаман, – обратился Маркешка к станичному.

– Молчать! – рявкнул станичный атаман Скобельцын, ужасаясь, что хорунжий из немцев увидит, каковы тут отношения между офицерами и простыми казаками, что даже атамана называют не «ваше высокоблагородие», а «паря». – А то будешь изменник веры, царя и отечества! – пригрозил Скобельцын. – Форма тебе доставлена. Штаны маленько надо приукоротить. Оденешь и, однако, завтра же явишься сюда.

– Дохвастался, – сказала Любава, когда Маркешка возвратился домой.

– А я и нахвастался и пьян напился нарочно, – старался оправдаться муж в глазах любимой жены. – Какая же радость, я старался, а другие получат награды?

Любава перешила одежду, выданную мужу. Укоротила штаны с лампасами. На другой день Маркешка оделся в полную форму казачьего пехотного батальона. Тяжело было Любаве отпускать мужа. Но и во взгляде и в голосе ее была и ласка, и затаенное любованье.

– Что же я при бабах останусь в деревне? Вот и я отрекся от болезни.

– Нет, ты пьяный сболтнул по глупости.

– Я нарочно, почем ты знаешь, может, я истосковался.

– А что же ты утром умом тряхнулся и плакал у меня на груди, как дите?

– Утром-то, конечно, страшно было. Но ты, Любава, не казак и не можешь знать, что есть подвиг и как к нему стремишься.

– Казак! – с усмешкой сказала Любава и так толкнула Маркешку, что он полетел к кровати во всей форме и со всем снаряжением. А она стала его целовать.

– Так-так, дави его, топчи, хозяйка! – крикнул вошедший Алексей.

Он весь день прогостил у Маркешки.

Наутро в назначенный час Хабаров явился в правление.

– Что, Маркешка, теперь выздоровел? – спросил его атаман.

– Теперь выздоровел, – браво ответил Хабаров.

– Паря, пойдем на войну, – подсмеивался Алексей. – Это тебе не с нойоном царапаться.

– Какая война, откуда у нас турки!

– Француз опять поднялся. И Англия! Со всех сторон… Ты че, разве не слыхал?

Последний вечер казаки провели дома. Пили мало.

Утром ждали баржу с верховьев Шилки, на которой Алексей и Маркешка с отрядом пеших казаков должны были плыть вниз по Амуру. Но баржа что-то не шла. Одна баржа придет или вместе со всем сплавом – тоже пока никто не знал толком.

Через несколько дней пришла на лодке почта. Бердышова и Хабарова вызывали в свой батальон на Шилку.

Глава шестая

ПЕРЕД ОТПЛЫТИЕМ

…казак Пешков… тот именно, который, будучи совсем почти неграмотным, сложил песню, которую и до сих пор поют на Амуре и в Забайкалье.

Р. К. Богданов. Воспоминания амурского казака

А романтики любили в старине по преимуществу глупые, пошлые, вредные стороны…

Н. Чернышевский

Экипажи губернатора уже подъезжали к Бянкино. Вдали, среди холмов на берегу Шилки, маленькая черная деревушка. Шилка, по берегу которой шел тракт, быстрая, чистая река, вобравшая в себя ключевые горные воды, и сама как быстрый горный ключ. В ней есть что-то от Ангары, хотя с той ничто вообще не может сравниться в целом мире, – это не река, а чистейший алмаз!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука