Читаем Война за вадьмино наследство. Дилогия полностью

— Не вместе, а рядом, — поправила я, приглаживая вставшие дыбом волосы. — Холд работает на моего соседа, бригадир на соседнем участке.

Ренрен успокоенно кивнул и даже слегка улыбнулся, но Холд словно задался целью попасть в переделку.

— Итара в шаге от того, чтобы сдать мне свою комнату.

— Неправда.

— Я что, зря пресс качаю? — деланно обиделся вредный Холд, оборачиваясь назад. — Представляешь, так и сказала: «Хочу вставать пораньше, спускаться на кухню и любоваться твоими кубиками на животе».

Мобиль сорвался с места с такой скоростью, словно пустынник со всей силы вдарил по газам.

Семиликий, надеюсь, до дома мы доедем. Живыми.

— А у тебя… — не унимался Холд.

Если он спросит у Ренрена про его собственный пресс, я не удержусь и тресну белобрысого по затылку. Ага, сниму туфлю и со всей дури врежу. Вдруг поумнеет?

Но бригадир удивил.

— …какие у тебя планы на Итару?

И если Холд просто удивил, то пустынник вообще потряс.

— Матримониальные, — и сказано то было со спокойствием и уверенностью горного льва, приметившего хромую добычу.

Если, конечно, львы водят дорогие магические мобили.4e3c41

— В смысле? — пришли к единству слов и мыслей мы с бригадиром.

Впервые на моей памяти пришли.

Ренрен плавно вошел в поворот, чудом разъехался с экипажем и вырулил в частный сектор. Здесь дороги оказались не просто хуже. Как таковых здесь их просто не было. Мобиль конвульсивно затрясся, подпрыгивая на ухабах и ныряя в ямы, но даже это не помешало пустыннику ответить на вопрос.

— Свадьба. Дети. Любовь.

После такого жутко захотелось выпрыгнуть из мобиля на полном ходу и кинуться прочь по улице без оглядки. Рекс почуял мое напряжение и завозился, Холд громко и выразительно заржал.

— А не боишься? Все-таки Итара — это предпоследняя женщина во всей империи, на которой здравомыслящий мужик решит жениться.

Ну-с спасибо.

Не удержалась и все-таки врезала блондинчику по затылку. Правда, не туфлей, но рука у меня тоже тяжелая. Тот только громко хохотнул и потер ушибленное место широченной ладонью.

— Я обязан, — спокойно отозвался наш водитель, словно речь шла не о церемонии сочетания судеб и клятвах верности, а о бытовых обязанностях. Мол, я обязан выносить мусор, обязан мыть посуду, обязан не разбрасывать грязные носки по всей комнате.

— Итара влюблена в меня, — заявил Ренрен. — Как порядочный мужчина, я должен принять ее чувства и предложить брачную клятву.

Я? В него? Я в него… что?

— Что-то не вижу на лице ее радости, — сообщил Холд.

Да потому что я в шоке, идиот.

— В Итаре течет кровь пустынников, — видя наше общее недоумение (там даже Рекс присоединился, но, возможно, его просто слегка укачало от тряски), пустился в объяснения Ренрен. — Магия в нашей крови весьма специфична, она стирает из памяти наши лица, делая нас неузнаваемыми даже друг для друга. Чтобы не потерять близких людей, пустынники учатся смотреть не памятью, а сердцем.

— И в чем разница?

— Сердце стучит только сейчас и никогда в прошлом. Воспоминания же всегда нечеткие. И даже самые яркие из них надо подвергать сомнениям.

Помнится, что-то похожее говорил один из пустынников, у которого я спрашивала про эту особенность их народа.

— Наш народ не говорит «я тебя люблю». Мы заменяем эту фразу на «я тебя вижу». Магия стирает лица, но не чувства. Сердца пустынников всегда помнят дружеские чувства, любовь, привязанность, впрочем, как и глубокую ненависть, поэтому мы способны запоминать и отличать одних собратьев от других… Итара видит меня. По нашим законам этого достаточно, чтобы вести переговоры о свадьбе.

Вот так новость. А почему меня раньше об этом не предупредили? Ну там инструкцию выдали, на крайний случай учебник дали почитать.

— Да, но видишь ли ее ты? — ухмыльнулся Холд.

Ренрен промолчал. 

ГЛАВА 14. Лорд Бублик

К моему огромному облегчению, домой мы доехали невредимые и в молчании.

Пока несчастного Рекса тошнило в ближайших кустах, мы с бригадиром немного постояли у калитки, обменялись взглядами, кивнули и разошлись.

А вот дома меня уже ждал сюрприз.

— Какого ху… художника здесь происходит? — рявкнула я на близнецов, кисточками малюющих злую харю на обоях в коридоре.

— Тетя Итара, — обрадовались те, побросав орудия труда в малярный лоток, и бросились ко мне.

Я бы не удивилась, будь это радостный порыв не то обнять, не то придушить хозяйку дома. Но Марк и Энги стянули с голов самодельные бумажные треуголки и принялись… жаловаться.

— Он такой страшный, — кричал Марк.

— Он беспощадный, — поддакивал его брат.

— Он нас эксплуатирует.

— Это вообще законно?

Они продолжали наперебой что-то говорить, а я стояла и тупо хлопала ресницами, пораженная до глубины души.

Передо мной точно близнецы господина Заленваха? Куда делись неукротимые, неугомонные, неподконтрольные шалопаи, которые смогли дать отпор даже команде пустынников?

Нет, забыли все прошлые вопросы. На повестке дня другой: КТО тот великий воспитатель, что нашел те самые ежовые рукавицы?

Пока соображала, дверь в комнату нового квартиранта неслышно распахнулась и в щелочку выглянула голова дизайнера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы