Читаем Война Звездных Волков полностью

От этого нескончаемого фейерверка у Чейна заболели глаза, и он пожалел, что не захватил с собой очки. А вот шагавшая рядом Врея, казалось, не испытывала ни малейших неудобств. Она с почти детским любопытством оглядывала старые здания, больше напоминающие маленькие дворцы, утопающие в желто-красной буйной растительности.

— Ты посмотри, Чейн, какая удивительная здесь архитектура! — воскликнула она. — Не здания, а огромные шкатулки из резного камня. И сколько причудливых башенок, шпилей… Наш Ярр выглядел бы рядом с Риллахом просто бедным родственником.

Несколько туземцев оглянулись, услышав непривычную речь.

Чейн мысленно выругался и тихо произнес:

— Врея, не забывайся. Я же предупреждал, что на этой планете не очень-то любят иноземцев. А ты во весь голос говоришь на галакто. Мы и так выглядим чужаками, так что не стоит привлекать к себе излишнего внимания.

Молодая женщина послушно кивнула и продолжала молча любоваться старым городом. Чейн старался также выглядеть любопытным туристом, но душа его кипела от негодования. Он был очень недоволен собой.

А все начиналось совсем неплохо. По пути к Скеретху Врея подробно рассказала о том, где она обнаружила несколько месяцев назад Джона Дилулло и остальных наемников. Дело представлялось довольно простым. Нужно было ночью посадить скаут среди высоких скал рядом с горой Рил, а затем пробраться к входу в один из многочисленных туннелей. Затем Чейн намеревался напасть на охранников, захватить их одежду и, уже ничего не опасаясь, начать методично прочесывать внутренности горы, где усилиями рабов сооружалась огромная установка неизвестного назначения.

Но этот замечательный план рухнул в первые же часы их пребывания на Скеретхе. Оказалось, что подходы к туннелям и галереям горы Рил охраняются десятками патрулей и еще большим количеством флайеров. Склоны горы освещались сотнями прожекторов, так что пробраться к ним незамеченными не представлялось возможным. Но самое неприятное заключалось в том, что туземцы, называющие себя Вел лай, говорили только на местном диалекте. Ни Врея, ни Чейн его не знали, и потому от игры в охранников пришлось отказаться.

Тогда они решили дождаться первой же группы рабов и смешаться с ними, надеясь на усталость людей и на темноту. Но и этот замысел рухнул. За всю ночь к горе подошел только один отряд из рабов, видимо, только что прибывших на невольничьем корабле, но среди несчастных пленников не было ни одного гуманоида. Мимо Чейна и Вреи прошествовали несколько десятков синекожих гигантов и странных шарообразных существ, покрытых густым мехом и шагавших на длинных щупальцах. Смешаться с ними было совершенно невозможно.

Наутро Врея предложила иной план. Она вспомнила, что часть туннелей, пронизывающих гору, выходит к расположенному неподалеку городу Риллаху. В них можно было попасть через пещеры, которые вроде бы никто не охранял. Почему бы двум туристам случайно не заблудиться в недрах горы, разумеется, в поисках острых ощущений?

Чейн, поразмыслив, согласился. Однажды он провел в Риллахе несколько дней и не ощутил особого внимания к своей персоне. Горожане были несколько насторожены, но вежливы, многие из них разговаривали на галакто и охотно объясняли, как пройти к ближайшему бару. Правда, в тот раз Чейну и в голову не пришло устраивать экскурсию в горы.

Дабы не привлекать к себе особого внимания, они с Вреей сняли номер на двоих в одной из гостиниц, посидели часа два в ресторане, а затем направились на прогулку. Разговаривали они только о пустяках, полагая, что у прохожих могут быть большие уши.

И эта предосторожность оказалась совсем не лишней. Не прошло и часа, как Чейн заметил, что в пестрой толпе за ними следуют два человека. Соглядатаи вели себя очень осторожно, но, когда варганец заметил их в третий раз, сомнений больше не оставалось.

— Дорогая, ты не хочешь выбрать себе что-нибудь из местных украшений? — спросил Чейн, остановившись возле очередной лавчонки. Врея улыбнулась.

— Ну конечно, милый.

Полки лавки буквально ломились от всевозможных сувениров, начиная от женских побрякушек и кончая огромными, в рост человека, металлическими вазами из серебра и платины. Продавец с любезной улыбкой бросился навстречу гостям. Врея попросила его подобрать ожерелье из звездного янтаря и, когда хозяин лавки скрылся за прилавком, негромко произнесла:

— Ты видел?

— Да, — кивнул Чейн.

— От них надо избавиться.

— Хорошо. Но сначала выбери ожерелье. Врея удивленно вскинула на него глаза.

— Разве у тебя есть деньги?

Чейн улыбнулся.

— Я попросил адмирала снабдить меня всем необходимым. И Рендвал не мог мне отказать в какой-то паре тысяч кредитов.

— Выходит, ты все-таки работаешь на него, — горько усмехнулась аркунка.

Чейн пожал плечами.

— Вряд ли он с тобой согласился бы… О, милая, посмотри! Чудесное ожерелье, не правда ли?

Продавец подошел, держа на ладонях золотое украшение, инкрустированное горошинами звездного янтаря. Врея охнула от восторга — ничего подобного она прежде не видела. Забыв на время обо всем, она подошла к зеркалу и надела ожерелье на шею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный волк

Звёздный волк. Книги 1-18
Звёздный волк. Книги 1-18

Трилогия популярного американского фантаста Эдмонда Гамильтона о Звездном Волке Моргане Чейне — одно из лучших произведений, написанных в жанре фантастического боевика. Сильный, обаятельный и безрассудно храбрый герой постоянно рискует и с блеском выходит из самых отчаянных переделок. Обвиненный в убийстве, Чейн вынужден бежать с родной планеты. Его подбирают космические наемники. Благодаря своим качествам Звездный Волк становится полноправным членом команды и участвует в самых опасных операциях. В дальнейшем приключения Моргана Чейна на русском языке были продолжены переводчиком оригинальных книг серии Сергеем Сухиновым, написавшим уже 15 книг-продолжений.Содержание:1. Эдмонд Гамильтон: Оружие из неведомого далека (Перевод: Ю. Яснев)2. Эдмонд Гамильтон: Закрытые миры (Перевод: Ю. Яснев)3. Эдмонд Гамильтон: Мир Звездных Волков (Перевод: Ю. Яснев)4. Сергей Сухинов: Капкан для Звездного Волка 5. Сергей Сухинов: Одиссея Звездного Волка 6. Сергей Сухинов: Война Звездных Волков 7. Сергей Сухинов: Ущелье погибших кораблей 8. Сергей Сухинов: Звездный Клондайк 9. Сергей Сухинов: Рыцарь ордена Ллорнов 10. Сергей Сухинов: Миры из будущего 11. Эдмонд Мур Гамильтон: Одинокий волк Морган Чейн 12. Эдмонд Мур Гамильтон: Ярость Звездного Волка 13. Сергей Сухинов: Страсти по Звездному Волку 14. Сергей Сухинов: Галактический Мессия 15. Сергей Сухинов: Битва за Империю 16. Сергей Сухинов: Сыновья Звездного Волка 17. Сергей Сухинов: Война с Цитаделями 18. Сергей Сухинов: Террористы космоса

Сергей Стефанович Сухинов , Эдмонд Гамильтон , Эдмонд Мур Гамильтон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond

Морган Чейн, один из Звездных Волков, живущих на планете с повышенной силой тяжести, расы космических пиратов, одно упоминание о которых заставляет любого бледнеть, скрывающийся от своих собратьев в поясе астероидов, раненый и медленно умирающий, был подобран кораблем космических наемников. Эта команда нанята одной космической расой, чтобы проверить, действительно ли верны слухи о том, что их соседи на одной из планет наткнулись на останки космического корабля пришельцев и получили мощное оружие пришельцев. Перед командиром наемников стоит очень сложная задача — пробраться на сверхохраняемую базу и выяснить, что же на самом деле было найдено, а возможно и уничтожить… Кто еще подходит на эту работу лучше бывшего Звездного Волка?

Эдмонд Мур Гамильтон

Космическая фантастика

Похожие книги