Читаем Воинственные фейри (ЛП) полностью

Он опустился на землю на четырех огромных золотых лапах, встряхнул своей гривой и заревел так громко, что, клянусь, задребезжали окна.

— Поймай меня, если сможешь, — поддразнила я, прыгая за Леоном и используя свою магию воздуха, чтобы замедлить свой спуск, прежде чем Габриэль успел сбросить рубашку и переключиться.

В своей форме Гарпии он был так же быстр, как и я, но у меня было преимущество — деревья и преимущество в скорости.

Эта брачная ветвь будет моей, и я заберу Габриэля себе еще до окончания игры. 

15. Данте

Моя семья веселилась так, словно это был их последний день на Земле, и я принял третий бокал вина в своей чаше, танцуя с моими младшими кузинами.

Роза стояла на столе с выцветшей палкой тети Ласиты в руке и размахивала ею в воздухе, а Ласита хлопала со своего стула. Маму раскачивал по комнате ее брат Клаудио с бутылкой вина в руке. Я не мог перестать улыбаться, глядя, как моя семья празднует новость о том, что мы заключили мирное соглашение с Лунными. До меня пока просто не доходило; я не мог поверить, что Райдер действительно согласился.

Мне отчаянно хотелось позвонить Элис и Леону — да что там, Габриэлю тоже — и позвать их всех сюда на вечеринку. Но я не хотел прерывать их совместное времяпрепровождение в доме Леона. Его связь с семьей нуждалась в укреплении сейчас больше, чем когда-либо после того, как Роари отправили в тюрьму, поэтому я не стал их прерывать. Я все равно увижу их в доме Габриэля сегодня днем, и мне очень хотелось увидеть лицо amore mio, когда я сообщу ей эту новость.

Я сделал большой глоток вина и просто позволил себе наслаждаться этим днем. Они скоро узнают, и я не сомневался, что Леон будет праздновать до самой ночи.

— Ragazzo Drago[18], потанцуй со своей старой тетей, — позвала меня Ласита, и я двинулся, чтобы помочь ей встать с места, чуть не получив удар от грязной палки, которой размахивала Роза.

— Осторожно, — рассмеялся я, и она засияла.

— Если ты хочешь правильно пользоваться этой палкой, cucciola[19], дай своему дяде Луиджи по голове, — обратилась к ней Ласита. — Он заражен вирусом разума, — она указала на него, где он лежал без сознания в кресле в другом конце комнаты, а кучка щенков на его коленях рисовала на его лице вечными ручками. Ну, merda[20], с этим придется попотеть.

— Я думаю, он просто пьян, — сказал я, ведя ее на танцпол.

— Это то, что они хотят, чтобы ты думал, — Ласита со знанием дела постучала себя по виску. — Осторожно, ragazzo Drago, они заселят и твой мозг, если почувствуют слабость. Придется достать тебе собственную грязную палку.

— Нет, — прорычал я, вспомнив, как она достала первую. — Больше никаких палочек не будет.

— Ну что ж, тогда я буду использовать флэппер-джеппер, — решила она, доставая амулет из ожерелья под воротником своего ярко-желтого платья. Он выглядел как крышка от бутылки с выгравированными на ней словами «флэппер-джеппер». — Это стоило мне только голого чаепития с лепреконом… и позволь мне сказать тебе, что этот лепрекон хотел гораздо большего, чем просто выпить чаю.

— Dalle stelle, — выругался я себе под нос. — Не вздумай раздеваться для кого-то еще, Ласита, я запрещаю. Лепреконов не существует.

— Ха! Скажи это лепрекону. Он был самым высоким лепреконом в Солярии, ты в курсе? Больше шести футов и волосатый, как нога Йети. Кстати, о ногах йети, в прошлом году мне пришлось сосать палец йети, чтобы заработать себе эту кость плодородия, — она достала еще один амулет из своих многочисленных ожерелий и показала мне то, что выглядело как куриная кость. — Он хотел, чтобы я сосала гораздо больше, чем это, могу тебе сказать…

— Йети не существует, — пробурчал я, стараясь не позволить историям Ласиты испортить мне настроение. Я уже разместил пару омег возле ее дома, чтобы убедиться, что она не вернется на этот чертов мост, но при таком раскладе мне придется следить за ней круглосуточно.

— Ну а как еще называть восьмифутового мужчину, покрытого волосами, с рогами и бычьей мордой? — она насмехалась.

— Минотавр, — прорычал я, сузив глаза, и она рассмеялась, как будто я был смешон. — И ты слишком стара, чтобы иметь еще детей. У тебя уже есть восемнадцать.

— Благодаря моей кости, — сказала она, вздергивая брови.

— Ты получила ее только в прошлом году! — я выругался, но она только закатила глаза.

Мой Атлас зажужжал в кармане, и я достал его, обнаружив, что звонит мой кузен Фелипе. Я передал Ласиту в руки маме, пока дядя Клаудио делал перерыв, и вышел из комнаты, чтобы ответить на звонок.

— Ciao[21].

— Ciao Данте, тут девушка ищет тебя у главных ворот, — сказал он. — Она говорит, что у нее есть для тебя новости.

Я нахмурился. — Кто это?

— Она говорит, что ее зовут Синди Лу Галакса. Симпатичная девушка, но с безумными глазами.

— Эй, я слышала это, — огрызнулась Синди.

Я вздрогнул. — Скажи ей, что я занят, — и как, черт возьми, она нашла мой дом?

— Я уже пытался, но она настойчива, — пробормотал Фелипе. — Она говорит, что у нее есть важная информация.

Перейти на страницу:

Похожие книги