Читаем Воинствующая феминистка полностью

— Быть такого не может! Я только что начала работать над этой темой.

Он подался вперед.

— С меня довольно наставлений. Я по горло сыт ими. А тебе, Риган, следует уяснить твердо: я не шучу.

— Что ты имеешь в виду?

У нее перехватило дыхание от выражения его лица — никогда прежде оно не было таким.

В этот момент из-за угла появилась миссис Макгерти, неодобрительно грозящая им пальцем.

— Знаете, я ведь могла бы запереть вас здесь. Библиотека закрылась уже несколько минут назад…

— Простите нас, — произнесли они одновременно, поспешно вставая и начиная собирать свои вещи.

— Мне еще надо кое-что проверить, но предупреждаю: через пять минут я запру входную дверь, — строго произнесла миссис Макгерти.

— Через две минуты нас здесь не будет, — заверил ее Алекс. — Мы уже уходим.

— Очень хорошо. Желаю вам спокойной ночи. — Миссис Макгерти удалилась.

Смахнув с виска выбившуюся прядь, Риган растерянно перевела взгляд с Алекса на стопку книг.

— Мне надо поставить их назад на полки…

— Я помогу. Только скажи, что куда ставить.

Его голос снова звучал ровно и спокойно, зато нервы Риган были натянуты до предела.

— Алекс, что ты имел в виду? Ты на меня сердишься?

Глава одиннадцатая

Алекс встал с охапкой книг. Риган растерянно провела рукой по волосам. Он ничего не ответил. И это естественно: им надо спешить, библиотека вот-вот закроется. Они смогут поговорить как-нибудь в другой раз. А сейчас у них нет времени.

Только сердце ее непослушно колотилось. Что случилось? Они с Алексом постоянно спорят с самого начала, и казалось, ему нравились эти споры. Риган понятия не имела, чем она могла обидеть Алекса, но при мысли о том, что она чем-то обидела его, у нее защемило сердце.

— Алекс… — Схватив оставшиеся книги, Риган бросилась за ним следом. — Ты на меня сердишься?

— Да.

Что за ответ?

— Очень сердишься? — осторожно спросила она.

— Не могу припомнить, чтобы когда-либо был так зол на женщину.

Он резко поставил последнюю книгу в шкаф и двинулся по проходу. Риган стремительно настигла его, чувствуя, как горло ей сжимает спазм.

— Бреннан, ты не умрешь, если будешь выражаться яснее. Я не понимаю, чем разозлила тебя. Ты не можешь хотя бы намекнуть?

— Тебе нужен намек? Пожалуйста, вот он, прозрачный, как хрусталь, — сказал Алекс, резко оборачиваясь.

Прежде чем Риган успела вздохнуть, он обнял ее и жадно поцеловал. Она выронила книги, сумочка тоже упала, раскрылась, и ее содержимое высыпалось на пол.

Никто не может целоваться так, как Алекс! Никто. Закрыв глаза, Риган обвила руками его талию. И с наслаждением впитывала его запахи… запахи мужчины, которого любила, ее единственного Алекса…

Вдруг вспыхнул свет, затем быстро погас. Послышались шаги: это, несомненно, миссис Макгерти, еще раз проверявшая, что в библиотеке никого нет. Риган и Алекс забрали со стола все свои вещи, так что у библиотекарши и мысли не возникло, что они еще здесь. Шаги постепенно удалялись. Еще раз вспыхнул свет и погас — теперь уже окончательно. В библиотеке воцарился полумрак. И стало очень тихо. Настолько тихо, что Риган отчетливо услышала неровное дыхание Алекса и частые гулкие удары своего сердца.

— Алекс…

Он позволил ей глотнуть кислорода, после чего его губы отправились в жаркий неторопливый путь по ее шее. А руки… На Риган была просторная майка и шорты. Руки Алекса медленно задрали майку и одним движением справились с застежкой лифчика.

— Алекс! Боюсь, нас уже заперли, — постаралась призвать его к благоразумию Риган.

— Мне на это наплевать. — Сорвав майку, он бросил ее на пол. — Полагаю, и тебе тоже.

Он снова овладел ее ртом, и страстный, головокружительный поцелуй унес Риган далеко от реальности. Она не знала, как очутилась на полу, под дождем хлынувших с полок книг и… под Алексом.

— Я не хочу выслушивать лекции о мужчинах, потерпевших неудачу из-за того, что они были героями, — пробормотал он.

— Хорошо-хорошо.

К черту трезвый рассудок! Риган с наслаждением упивалась поцелуем.

— Я не хочу выслушивать лекции о мужчинах, ошибочно принявших за любовь вымышленный идеал.

— Клянусь, этого больше не будет.

— Я все понял. Давно понял, Риган. Может быть, я окажусь не тем, кто тебе нужен. Я всегда боялся, что окажусь еще одним героем на глиняных ногах. Проклятье! Если бы я смог, я…

Бормотание Алекса было невнятным, так как он все время прерывался, целуя Ритан в шею, в губы, в плечо. Она постаралась успокоить дыхание, слова давались ей с большим трудом:

— Сколько раз… мне надо… повторять, что… мне не нужен герой?

Прикасаться к нему — это важнее, чем пища, вода, воздух и все остальное. Рубашка слетела с Алекса. Следом за ней — штаны. Прижавшись щекой к жестким волосам на груди Алекса, Риган проникла коленом между его ногами. Руки у нее дрожали.

И вот они уже во второй раз набросились друг на друга словно сумасшедшие. Риган переполняло желание. Никто и никогда не давал ей возможности почувствовать себя той женщиной, какой она хотела быть. Это смог сделать один лишь Алекс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Man of the Month

Похожие книги