Читаем Воины Хаоса наводят порядок (книга I) (СИ) полностью

Возглавлял ополченцев долговязый, нескладный мужчина, что прошёлся вдоль их рядов, как на ходулях. Был он, очевидно, немолод. Его голову покрывал пышный берет с фазаньими перьями, на крючковатом носу низко сидели старинные очки-пенсне, под носом болтались длинные серые усы, а в кожаную рукавицу на левой руке вцепился когтями маленький сокол с серо-стальным оперением. Птица была без клобука и крутила головой по сторонам, поблескивая внимательными чёрными глазками.

– Господин Чеглок, – представил долговязого Ош. – Наше око за стенами города.

– Очень зоркое, – иронически выдал Олясин. Чеглок близоруко щурился, голова в берете покачивалась на тонкой шее, придавая ему сходство с цаплей.

– Нет, серьёзно. Он занят разведкой в окрестностях, и многих опасностей Йуйль избежал именно благодаря ему.

– Опасностей вроде внезапной ночной атаки?!

– Сокол всё-таки не сова, по ночам, да ещё и в грозу не летает, – сказал Кочкодык.

– Сокол?

– Кёрт, господин Чеглок – бестиар, – вмешалась в беседу отдохнувшая и поэтому благожелательная Наумбия. – Это люди, которые зверей хорошо понимают… У него очень крепкая ментальная связь с его птицей, вплоть до обмена сознанием.

– Обмена? Он шкуропляс? – подозрительно уточнил Броки.

– Речь об органах чувств. Полагаю, он видит глазами своего сокола. Я права, Ош?

– Абсолютно. Он способен узнать очень многое, но Чеглок такой один, и за всем ему не уследить, – признал веснушчатый помощник мэра. – Человек он добрый и сентиментальный, но довольно обидчивый. Учитывайте в общении! И ни в коем случае не лезьте к соколу, он очень его бережёт.

Костик пристально следил за тем, как усатый бестиар общается с мэром города. Им впервые довелось видеть Витура Бюгеля собственной персоной – это был сухощавый пожилой человек в суконном камзоле бежевого цвета. Невысокий, с голой как колено головой, он держался спокойно и представительно. Они с господином Чеглоком обменялись рукопожатием и о чём-то поговорили. А потом бестиар быстрым шагом направился к Воинам Хаоса.

– Рад приветствовать вас в стенах Йуйля! – обратился к нему Кочкодык.

– И я рад вас увидеть, сударь Ош, – голос у бестиара был глуховатый, располагающий. – Давненько я к вам ногами не захаживал! Всё по верхам да по верхам… А ведь деревня и город – две стороны монеты, одной без другого не существует. Жаль, что поводом к встрече стала лихая година…

– Воистину! Однако позвольте представить наших уважаемых союзников – это Воины Хаоса из Сизии.

– Дамы и господа, рад знакомству, – Чеглок снял берет и старомодно поклонился, подметя брусчатку фазаньими перьями. На его шишковатом черепе сверкнули залысины. – Арно, это наши друзья, – он протянул вперёд перчатку, и сокол совершенно по-человечески склонил точёную голову.

Воины Хаоса поочерёдно представились. Их впечатлил человек с хищной птицей.

– Наблюдал бой на площади с высоты птичьего полёта, – глаза его загорелись. – Это было… отважно! Думал, дух истинного геройства покинул наши края… полагаю, если вас не прикончат в ближайшее время, мы услышим ещё о победах Воинов Хаоса!

Кэррот заулыбался, как кот, обожравшийся сливок. Наумбия пожалела, что стоит далеко и не может пихнуть его в бок, а телекинез применять не хотелось. Они обсудили с Чеглоком, каким будет лето и что ожидать от грядущего урожая белокочанного абрадопсиса – бестиара восхитило, что Изваров с Олясиным разбираются в этом вопросе. Потом его позвали.

– Попрошу извинить нас, мы очень ужаты по времени, – объяснил, сутулясь, Чеглок. – Сейчас нужно лететь по делам, но надеюсь, ещё пообщаемся!

И он удалился столь же стремительно, как и пришёл.

– Ош, а можно тебя спросить личное? – вспомнил давнюю мысль Констанс. – Твоя фамилия. Кочкодык – это как-то звучит по-варгольски…

– Да, всё просто, – не стал отпираться рыжий парень. – Моя семья из Варгола. Мы покинули Сизию после того, как наша родня подверглась репрессиям тамошнего губернатора Флорка, и осели здесь. Теперь Йуйль – мой дом!

– Возможно, тебе будет приятно узнать, что тот Флорк уже умер, – проворчал Батлер. – Не стану хвалиться, но мы к этому даже немного причастны!

– Почти не сомневался, – слабо улыбнулся Ош Кочкодык. – Но у нас есть живой барон Йурген, он ещё хуже. Так что здорово, что и с ним вы нас… выручили.

Оркестр у ворот заиграл торжественный марш, и сельское ополчение во главе с Чеглоком ровным шагом двинулось в центр города. Фириэль с Гуджем попытались пристроиться в хвост колонны, но их вежливо отогнали.

– Барон, тоже мне! – разгорячился от музыки гном. – Кто вообще этакого прохвоста бароном назначил?

– Да он сам и назначил, – отозвалась Наумбия. – После Гигаклазма все эти титулы утратили историческое значение, так что каждый теперь как хочет, так и называется.

– Тогда я буду… – Батлер крепко задумался, жуя бороду. Кэррот меж тем обратился к помощнику мэра, изящно опёршись на импровизированную трость:

Перейти на страницу:

Похожие книги