Читаем Воины Хаоса наводят порядок (книга I) (СИ) полностью

– Попытайтесь с ним поговорить. У нас патовая ситуация: замок не смог одолеть город, но и город не справится с замком. Нам придётся уживаться так или иначе, но пока, видно, Йурген на нас очень зол – он весьма импульсивный правитель, насколько я знаю. Ну а вы третья сторона в нашем конфликте, полномочные представители Сизии… попробуйте разузнать, чего хочет барон, потому что со мной он общаться отказывается.

– Добровольно лишает себя неимоверного удовольствия, – отчеканила Фириэль.

– Мы постараемся, – пообещал мэру Изваров. – Когда будет транспорт?

– Повозка готова. Мы рассчитываем на вас, Воины Хаоса.

Замок Йургена прятался в скалистых отрогах Крульских гор к северу от вольного города. Ехать оказалось недолго – повозку шустро тянула четвёрка сильных лошадей в магических шорах, кучер лишь иногда подгонял их поводьями. Он был молчалив и сосредоточен, отвечал неохотно, Воины Хаоса не стали его отвлекать. Их опять было пятеро, и опять впереди ждала неизвестность. Они взяли оружие и приоделись, но волнение не оставляло.

– Не соврал я советнику… Мы воистину проклятые! – выдавил сквозь зубы Кэррот.

– Перестань, – отозвался Констанс. – Что-нибудь да придумаем. Как всегда…

Посоветовавшись, они решили пройти узкой тропой между правдой и вымыслом. Объявить себя важными эмиссарами Сизии, от отчётов которых зависят её дальнейшие отношения с бароном. Смогли же они помешать ему захватить вольный город? Смогут и вовсе объявить врагом королевства, если он заартачится! И наоборот, замолвят за него словечко в благодарность за милосердие. Кнут и пряник. Замок барона стоит слишком близко к сизийской границе, чтобы пренебрегать таким предложением.

Лошади одолели подъём, и перед путниками открылась долина, ограниченная скальным цирком. По долине сбегала река, говорливо звеня среди гладких камней. По обеим её сторонам тянулись домишки – угловатые, каменные, угрюмые. Часть была позаброшена, над печными трубами других курился дымок. Где-то блеяли овцы. В реке прачки замачивали бельё. За посёлком высился замок. Он был возведён на широком уступе и поэтому нависал над долиной, словно сип в ожидании падали.

Подъехав к посёлку, повозка остановилась. Воины Хаоса вылезли наружу, разминая затёкшие ноги. К ним уже направлялись вооружённые люди.

– Чего надо вам?! – крикнул один из них. Изваров узнал его – сей мордастый мужик с палашом десять дней назад встретил их у ворот вольного города.

– Мы пришли с миром. Говорят, что вы взяли в плен переговорщиков…

Толстомордый в чёрной бригантине махнул рукой, прерывая Констанса.

– Мы их вам возвернём. Позовите старшого! – крикнул он назад. Один из дружинников побежал в направлении замка. Остальные собрались в некотором отдалении, недоброжелательно разглядывая приехавших. Над долиной неслись шум воды и далёкое хриплое карканье ворона.

– Как там Гунтрам? Болеет? – поинтересовался у дружинника Олясин.

– Не вашего ума дело.

Через некоторое время из-за каменных зданий показался чернобородый, одетый в меховую накидку мужчина верхом на лошади. Рядом шли ещё несколько пеших, а за ними огромный бул-альбинос тащил накрытую рогожей телегу. Костик нахмурился.

– Я начальник охраны, – представился бородач в мехах. – Привет, сизийцы.

Воины Хаоса кивнули ему. В атмосфере сгущалось невысказанное.

– Говорил же – сами приедут, – обратился начальник охраны к мордастому. Тот кивнул и сплюнул. – Забирайте переговорщиков, сизийцы! Если с ними что-то не так – это вас не касается! Это просто послание барона Йургена бунтовщикам из города.

Констанс чётко увидел – в телеге лежали накрытые тканью тела. Батлер охнул.

– Вы совсем человеческий облик утратили? – проговорил Кэррот, леденея изнутри.

– Барон не ведёт переговоров с мятежниками, – равнодушно бросил бородач.

– А он понимает, что у него будут трудности с Сизией? – ощущая полнейшее бессилие, спросил Изваров. Кто-то из дружинников злорадно заржал.

– Какие, к чертям, трудности? – презрительно поднял кустистую бровь начальник охраны. – Вот официальные протоколы допросов с признаниями. Эти люди готовили провокацию против Сизии, вступив в заговор с Тарбаганией. А барон их разоблачил.

– Вы ещё и подлог документов устроили?

Бородач усмехнулся.

– Они подлинные. С печатью барона и личными подписями обвиняемых. В Йуйле много бумаг, с которыми можно сличить… чин по чину всё сделано.

– Они сами всё подписали! – визгливо выкрикнул стоявший по левую руку от него здоровенный детина в кожаном фартуке. Толстогубый, с круглой безволосой головой и шеей в складках, он похож был на перекормленного младенца. – Сами, добровольно! Подписали и пошли в петлю, кто ходить ещё мог… Сделай людям достаточно больно, и они согласятся на всё, лишь бы боль прекратилась. И я это с ними сделал, вы поняли? Этими самыми руками!

Детина торжествующе поднял мясистые голые руки, от ладоней до плеч покрытые зигзагообразными татуировками. Его выпученные глаза сияли. На губах блестела слюна.

– То есть ты получаешь удовольствие, когда другим больно? – уточнил Кэррот, стараясь унять злую дрожь. – Мне бы эту черту характера! Как бы я был счастлив…

Перейти на страницу:

Похожие книги