Вещунья лишь рассмеялась, глядя ему в источающие ярость и страх зеленые глаза. Ее смех был столь заливист и безумен, что Архиепископ не выдержал. Схватив ее за слипшиеся волосы, он дважды ударил ее об алтарь. Смех превратился в ликующий хрип.
- Не трогай ее! - закричала Кларисса. - Оставь ее в покое! Возьми меня!
- Обязательно, дорогая, ждите своей очереди, - прорычал Сэти, задрав голову пророчицы так, чтобы ее залитый смолой взор устремился к нему. - Повтори еще раз, маленькая предсказательница. Как он окрепнет? Он мертв, окончательно и бесповоротно. Вот он, кинжал, как ты и хотела, - его рука указала на грудь Бральди, - и он ни на грош не стал здоровее. Но ты права, теперь он абсолютно свободен. Ни один Бог не примет его в свои чертоги, и теперь его место в лесу, рядом с другими призраками.
- Дурак, - прошептала Эльза. - Недальновидный дурак.
- Что? Ну-ка повтори!
- Близорукий идиот! - чужим голосом прогремела пророчица. - Думаешь, ты выбрал удачное место для казни? Думал осквернить память Первого? Остановить Ересь? Ты ошибаешься, богослов.
- Близорукий?! Я?!
- Она права, брат.
Сияние Звезды погасло, и темнота заполонила подвал. Чей это был голос? Ангусу он казался слишком знакомым, но каким-то иным. Он исходил отовсюду, и эхом отскакивал от каменных стен.
- Ты близорукий идиот, если думал, что убить меня так просто.
- Кто ты?! - заорал Сэти. - Покажись! Бимед, зажги свет!
Искусственные глаза Механистов сверкнули в темноте, и лучи яркого света вспороли окружающий мрак. Один фонарь полоснул по неподвижному телу Бральди. Он был мертв и не мог произнести этих слов.
- Сколько лет я тебя знал, Сэти. Мы были с тобой одной крови. И все же ты исполнил свою мечту. Во второй раз.
- Сарес?! - Архиепископ охрип от удивления. - Но ты...
- Да, обезглавлен. Тобой. Неужели ты все еще злишься потому, что Адизель полюбила меня? Она сама сделала свой выбор, и он был верным.
- Господин Сэти, смотрите! - прогудел старший Механист, направив луч света под алтарь. Кровь вокруг него расходилась волнами, алый поток начинал закипать.
- Верно, Сэти? Ты ведь поэтому ушел в монастырь.
- Отец сам проклял тебя, Сарес! И мой сан не имеет к этому никакого отношения!
- Не обманывай меня, брат. Я знаю, ты тоже любил ее.
- Я НИКОГДА НЕ СОВРАТИЛ БЫ РОДНУЮ СЕСТРУ!
Комната разразилась жестоким смехом. Поток крови забурлил под ногами солдат и Архиепископа, багровые нити поползли по их ногам.
- Моя любовь к ней была искренней, Сэти. За это нельзя осуждать. Какому бы Богу ты не служил в своей жизни, ты не он. Людские дела решают только люди.
- ПОКАЖИСЬ, ТВАРЬ! - ревел Сэти, пытаясь смахнуть с себя кровавые корни. Механисты пластали жидкие путы своими клинками. Все бесполезно. - Я УБЬЮ ТЕБЯ СТОЛЬКО РАЗ, СКОЛЬКО ПОНАДОБИТСЯ!
- Нет, Сэти. Ты был слишком горяч при жизни, и сейчас ты ничем не лучше голодного зверя. Умри, и да упокоит Бинасу душу твою.
Багровый океан закипел во всю мощь, красные волны отхлынули от пленников и захлестнули собой захватчиков. Они кричали, стенали, пытались вырваться из обвившей их кровавой пелены. По комнате разнесся запах паленой плоти и жженого металла, жертвы Сареса плавились заживо в объятьях его крови.
Свора призраков ринулась было прочь из ослабшего тела Сэти, но красные путы схватили их бесплотные хвосты и затянули обратно, под кровавые коконы. Наконец, когда Архиепископ и Механисты растворились в потоках крови, крест вновь засиял. Багровые токи тянулись к телу Бральди, и он, словно марионетка, посмотрел на лежащих на полу пленников.
- Как давно я этого ждал, - вздохнул Сарес его голосом. - Рано или поздно это должно было случиться.
- Отец? - удивился Гаро, как только удалось избавиться от кляпа.
- Мне жаль, что тебе довелось все это услышать, сынок, - с грустью сказал мертвец. - Позже мы поговорим об этом. Твоя мать будет жутко недовольна.
- Но... Ты же мертв. Как мы?..
- Ошибаешься, сынок. Я жив, как никогда.
Кровавый поток схлынул с тела убитого Вампира. Нити жизни сплетались из бурного потока, образуя член за членом нового, мощного тела Сареса. Он стоял перед ними, обнаженный, печальный, но живой.
- Мне очень повезло, что Сэти пронзил вашего друга этим клинком, - сказал он Ангусу, Клариссе и Эльзе. - Без него я мог бы и не вернуться в этот мир.
- Как? - спросил раб Бральди. - Как Вы смогли это провернуть?!
- Долгая история, мой дорогой Барон. Пожалуй, я расскажу ее Вам, когда мы выберемся из этого места.
Сарес подошел к распятому телу. На его лице смешались ирония и сожаление.
- Прости меня, добрый гость, - сказал он, схватившись за рукоять кинжала. - Но брат все-таки ошибался, - клинок с шелестом вышел из плоти, - убить Вампира не так-то просто.
- Что Вы имеете в виду?
- Вам ни разу не доводилось получить серебряный кол в сердце? - усмехнулся хозяин дома. - Что ж, Вы многое потеряли. Стоило почаще выходить из Сладкой Башни.
Вампир ловким движением порвал непосильные для пленников цепи, сломал удерживающие Бральди колья и уложил труп на пол.