Читаем Войны мертвых (СИ) полностью

Вестиарий протянул руки и принялся ощупывать ткань, словно пытаясь найти в ней дыру или секретный крючок, но лишь разочарованно пожал плечами.

- Прошу прощения, господин, но его никак не снять. Это волшебная вещь, она так просто с Вами не расстанется.

- И что же мне прикажешь делать?

- Следуйте за мной, господин. И возьмите светильник, Вам может быть неудобно гулять в темноте.

Похоже, в голове у Хелмадры крутилась какая-то странная мысль, от чего ссохшееся лицо вестиария то и дело растягивалось в улыбке. Он вел меня все дальше и дальше, а стоек с оружием и доспехами становилось все меньше и меньше.

- Уверяю, Вы останетесь довольны, - сказал он, подойдя к неприметной, почти неотличимой от стены двери.

Перебирая массивную связку ключей, бывший вестиарий бормотал под нос какую-то веселую песню, но слов ее я различить не смог. Выбрав длинный медный ключ, Хелмадра наощупь нашел замочную скважину. Раздался тяжелый щелчок, и дверь со скрипом отворилась.

Разного размера ниши усеивали стены комнаты, где под защитой стекла и огромного слоя пыли тускло светились зачарованные предметы.

- Что это? - спросил я.

- Кладовая для личных нужд господина Молоха, - ответил Хелмадра, проводя рукой над грязным стеклом. - О Боги, сюда давненько никто не заглядывал! Ох уж эти волшебники, вся мудрость вселенной в головах, а в кладовке - бардак! Как дети малые, честное слово.

Старик медленно, не торопясь обошел все шкафы, словно из всего колдовского богатства ему требовалась лишь мелкая запонка.

- Ах, вот он, родимый, - усмехнулся Хелмадра. - Подождите секундочку, я сейчас.

Вновь зазвенели ключи, заскрежетали замки и покрытая серыми лохмотьями крышка отворилась. В пламени светильника блеснул длинный изогнутый клинок.

- Да, я не ошибся, - сказал старик. - Знаете, а ведь господин Зеин и господин Молох удивительно похожи. Вам так не кажется?

- В каком смысле?

- В самом общем. Нравы, интересы, да все что угодно. Честно говоря, я и не думал, что мне найдется хоть какая-то работа после гибели господина Зеина, но Боги миловали, и послали меня к господину Молоху. Я быстро тут обустроился. Вот, попробуйте этот клинок.

Старик протянул мне матовую рукоять клинка. Она вошла в руку, словно влитая, и сам меч оказался легок, словно игрушка. Воздух свистел под лезвием клинка, и обращаться с ним было столь легко, что показалось, будто он сам подстраивается под мою руку, абсолютно не заботясь о моем навыке фехтования.

- Да, прекрасный клинок, - с теплотой в голосе сказал Хелмадра. - А в единении с Вашим кинжалом он будет просто великолепен.

- Откуда ты знаешь? - спросил я.

- Душегуб и Кровопийца. Они всегда шли рука об руку, господин. Как и Ваш замечательный кафтан. Они принадлежали одному очень известному вампиру, Спартезу Освободителю. Не помню точно, за что он получил такое прозвище, но он сразил многих врагов этим замечательным оружием.

- И что же с ним произошло, если эти клинки так хороши?

- Погиб в благородной дуэли, господин. Спартез был весьма крутого нрава и вызывал на поединок всякого, кто косо глядел на него. Один чародей-отшельник, Синезий, разбил его череп своим жезлом, не дав сделать ни единого удара. Но почему-то мне кажется, Вам эти клинки пригодятся больше, чем ему.

- Ты что-то недоговариваешь, старик.

Хелмадра на секунду смутился, словно действительно пытался что-то скрыть.

- У каждой вещи своя история, господин, - тихо сказал он, - и эта история тянется не только из прошлого в настоящее, но и в далекое будущее. Господин Зеин говорил, что я вижу истинную суть вещей, но я так и не понял, что он имел ввиду. Но он мне доверял. Так же, как и Вам.

- В последнее время я только и слышу, что о доверии и Зеине, - сказал я, принимая из рук старика ножны. Попытался пристроить их к поясу. - Неужели он был настолько мудр, что никто о нем дурного слова не скажет?

- Воистину так, господин Бральди! Господин Зеин практически руководил советом Архимагов, когда большинство волшебников погрязли в своих распрях. И поверьте, добрейшего и мудрейшего чародея этот мир не видел и вряд ли встретит вновь!

Ножны без проблем приладились к поясу. Судя по ухмылке Хелмадры, он считал мой образ окончательно завершенным. Все-таки он что-то недоговаривает. Все недоговаривают. У всех свои планы, даже у такого маленького человека, как бывший вестиарий.

- Прекрасные линии, господин Бральди, - сказал он, захлопнув стеклянную крышку хранилища. - Что ж, надеюсь, Вы примените эти дары с пользой для себя. А сейчас мне пора, господин Зигефт не любит проволочек. Хотя, казалось бы, куда тут спешить... Ой, простите, я опять задумался! До скорой встречи! Да хранят Вас Боги.

- До встречи, Хелмадра.

Я пожал на прощание его немощную руку.

- Господин Бральди! - окликнул он меня, едва я отошел. - Кажется, Вам стоит посетить свои покои.

- С чего ты взял, старик? - спросил я.

- Нити тянутся, господин. Идите, Вас ждут важные дела.

- Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги