— Они, вероятно, представляют очень старую цивилизацию. Численность их сильно уменьшилась, а энергетические ресурсы миров, которыми они правят, истощились. Они решили искать новые миры, но завоевать их силой не могут, поэтому хотят стравить нас с остальной частью вселенной, а после того, как мы выдохнемся в войне, напасть на нас и уничтожить.
— Еще одно, Хата, — сказал Хан, поднимаясь на ноги. — Пистолет.
— Какой?
— Тот, что был у тебя на Челседоне. Где ты взял его?
Хата выглядел, как медведь, на которого напали пчелы. Он неуверенно переминался с ноги на ногу.
— Я взял его на корабле, — выдавил он.
— Да, на моем корабле есть такой же. Я нашел его возле трупа Ефрема в Бумтауне на Сибрайте, где ты никогда не был. Кто принес его туда?
Хан почти кричал. Охранники были в растерянности. Еще никогда на их памяти к Хате, великому Воину, никто не обращался подобным образом.
— Можешь найти точно такой же пистолет на Паллен-баре, в рубке управления.
Говоря это, Хан незаметно двигался к охранникам, отходя подальше от Хаты. Никто не заметил этого маневра, кроме Устеин, даже Лизендир.
Хан спросил:
— Можно доверять этим охранникам, которые слышали все? Можешь ли ты сказать с уверенностью, кто из них служит Эвингу, а кто тебе?
— Я арестую их всех…
Хата не смог закончить фразы, так как один из охранников бросил меч, лук и стрелы и в руках его появился маленький пистолет. Двое других сделали то же самое. Раздались выстрелы, остальные охранники упали. Вероятно, они были настоящими лерами. Хата и Лизендир мгновенно перевернули столы и укрылись за ними. Они знали, что хотя пули начинены смертоносным ядом, они обладают малой пробойной силой. Хан, который оказался рядом с одним из фальшивых охранников, сильно ударил его в живот. К удивлению Хана, охранник мгновенно умер. Хан успел подобрать пистолет и, подняв тело охранника, прикрывался им, как щитом. Он выстрелил в другого, и тот упал, издав предсмертный крик. Вероятно, яд был смертельным и для них. Укрываясь за охранником, Хан видел гримасу на лице Лизендир. Она с отвращением относилась к подобному оружию, но ситуация сейчас была такова, что Хану было не до нее.
Казалось, прошла целая вечность, хотя на самом деле — всего несколько мгновений. Все они, кроме Устеин, находились в укрытии. Устеин же исчезла. Куда? Хан не мог отправиться на ее поиски, так как третий охранник укрылся у входной двери и стал звать на помощь. Его пронзительный голос был похож на птичий, а язык совсем непонятен Хану. Хан крикнул Лизендир:
— Я был прав! Они не леры. У них даже нет грудной клетки. Бей их в грудь! Удары будут смертельными.
Охранник все еще находился у двери и звал на помощь. Хан подумал, что они должны прикончить его, пока тот не вызвал подкрепления. Хата тоже стал скликать своих людей. В этом гвалте Хан не мог сосредоточиться. Вдруг крики охранника стихли. Хата тоже замолчал. Хан осторожно выглянул из своего убежища. Где же Устеин? Охранника не было видно. Хан рискнул и одним прыжком оказался у двери… Там лежал охранник, а над ним, держа меч, стояла Устеин. С лезвия стекала какая-то коричневая жидкость, вероятно, заменявшая этим существам кровь. Устеин каким-то образом в сумятице успела выскочить за дверь и затем напала на охранника сзади.
Хан с изумлением смотрел на нее. В ее глазах горел огонек, которого он никогда не видел раньше. Хан повернулся к Хате.
— Где лук, который был у меня, когда мы пришли в замок Эвинга?
— В соседней комнате.
— Я схожу за ним. Он лучше луков, которыми вооружены твои охранники. Оставайтесь здесь. Обыщите трупы. Нам нужны газовые пистолеты.
Оставив Устеин вместе со всеми, Хан прошел по коридору в комнату, которую указал Хата. Черт возьми! Здесь совсем темно. Сколько же врагов укрывается здесь? Хан осторожно вошел в комнату. Все тихо. На столе лежал его лук. Хан схватил его, спрятался за стол, зарядил. Колчан со стрелами, слава богу, тоже был здесь. Выждав немного и не обнаружив ничего подозрительного, он поспешил обратно. Вместе они пошли к выходу из здания. Они добрались без происшествий, но входная дверь была почему-то широко распахнута. Хата направился к ней, но Хан удержал его. И вовремя, так как пуля пригвоздила край плаща Хаты к стене. Он отскочил назад с побледневшим лицом.
Хан подполз к двери. На улице стояла кромешная тьма зимней ночи. Ничего не было видно. Он махнул рукой Лизендир. Та подползла.
— Можешь выскочить отсюда быстро, чтобы никто не настиг тебя прицельным выстрелом?
Она кивнула. Мышцы ее напряглись. Хан приготовился.
— Вперед! — шепнул он.