Читаем Войны Тэк (сборник) полностью

Для пущей убедительности громила взмахнул своим оружием.

– Ты ж понимаешь, я могу хоть сейчас отрезать тебе эту лишнюю принадлежность. Конечно, будет немного больно, но уж тогда-то ты точно и думать забудешь про всякие Парижи. Так что нам с тобой надо...

– Эй, ты что, я совсем не так уж рвусь расстаться со своей рукой. В голосе Джейка звучали неуверенность и страх.

– Погоди, мы можем мирно все обговорить и что-нибудь придумать.

Не сводя испуганных глаз с громилы, Джейк двинулся к нему.

– Осторожно, гляди себе под ноги, жопа, – предупредил его телек.

Но Джейк уже успел споткнуться о широко раскинувшего руки и ноги эмалированного уборщика. Падая, он перевернулся в воздухе, упал на левый бок и, пригнувшись, стараясь не поскользнуться на белых гладких плитках пола, бросился вбок, к висящим на стене машинкам для сушки рук.

Когда Джейк остановился, в правой его руке был зажат парализатор.

Прежде чем ошеломленный бандит успел развернуться и снова прицелиться, луч ударил ему прямо в грудь.

«Мальчик-посыльный» яростно взрыкнул, по его телу пробежала судорога. Затем он выпустил оружие и начал пятиться, все сильнее перегибаясь назад. В конце концов, окончательно теряя сознание, громила спиной раскрыл дверь одной из кабинок и упал навзничь, сильно ударившись головой о металлическое сиденье унитаза.

Телек вскочил на ноги и снова прибегнул к своим необычным способностям – чемодан поднялся над полом и явно намеревался полететь в сторону Джейка.

– А вот этого не надо, cabron[47], – посоветовал Гомес, неожиданно возникший в помещении с парализатором на изготовку.

И выстрелил.

Костлявый жулик широко раскрыл рот, пытаясь вдохнуть воздух, и неловко, словно его суставы плохо гнулись, сел на Пол. Чемодан громко шмякнулся прямо ему на колени.

– Muy triste[48], – произнес Гомес, быстро окинув взглядом комнату и засунув пистолет куда-то под мышку.

– Грустно, что меня поймали в ловушку в таком пикантном месте?

– Нет, amigo. Я хотел сказать – очень печально, что нас купила как маленьких такая милая, приятная nina[49]. Она выглядела настолько невинно...

– Вот так они всегда и выглядят.

Джейк посмотрел на часы.

– А теперь сдадим поскорее этих бандюг копам. Не хватало еще на самолет опоздать.

– Они хоть сказали, чего им надо?

– Кто-то очень не хочет, чтобы мы летели в Париж.

Гомес расхохотался.

– Плохо они тебя знают. Это же самый верный способ привести тебя куда-нибудь – сказать, чтобы ты туда не ходил.

* * *

Выряженный Санта-Клаусом робот обносил эгногом видеофонные кабинки летящего в Париж лайнера.

– Веселого Рождества, сэр. Наилучшие пожелания от «Транс-Нип скайвейз».

Робот протянул Джейку дымящуюся кружку.

– Гуляй, – не очень дружелюбно посоветовал сыщик, не отрывая глаз от экрана, на котором дрожало расплывчатое изображение круглоголового робота.

– О-хо-хо.

Механизированный Санта-Клаус двинулся дальше.

– Увы, здесь возникает небольшая трудность, – сказал робот с экрана. Одновременно он стукнул себя по голове, показывая, видимо, что наконец понял ситуацию.

– Видите ли, к видеофону мисс Киттридж подключен правительственный монитор, и поэтому мы...

– Я уже сказал вам нужный кодовый номер.

– Верно. Правильно. Вы и вправду сказали этот номер.

– Так соединяйте же, какого еще хрена.

– Что, и вас достало Рождество? Вы мне просто не поверите, как часто клиенты раздражаются в это время года и...

– Соединяйте.

Робот исчез, экран стал черным как сажа, а затем расцветился радужными вспышками.

И вдруг появилось совершенно ясное и отчетливое изображение Бет, такой же стройной и красивой, как всегда.

– Лечу в Париж, – объяснил Джейк. – Раньше не мог позвонить, не было ни секунды.

– Новое задание «Космоса»?

– Да. Если верить Бэскому – очень важное. Если бы не оно, сидел бы я сейчас в Беркли, а не болтался здесь, между небом и землей.

– Я тоже скучаю о тебе. – Бет улыбнулась. – Эти служебные обязанности и срочные дела – они всегда появляются в самый неподходящий момент. А что это за работа?

– Ты слыхала про Неизвестного Солдата?

– Подожди, подожди, Джейк.

Бет нахмурилась.

– Так, значит, твой клиент – Мадлен Бушон.

– Да, она самая. Ты ее знаешь?

– Да, знаю. Последние лет пять ее муж был крупным чиновником Международного агентства по контролю за наркотиками.

– Шесть лет. Я только что прочитал его досье. Ты встречала его?

– Конечно. Из-за проекта, которым занят отец, мы познакомились с уймой людей, работающих на МАКН.

– До начала своей работы в парижском отделении агентства Бушон был послом Франции в Рио. Он провел там заключительные месяцы последней войны.

– То есть имел возможность сделать что-то такое, из-за чего Неизвестный Солдат внес его в свой список.

– В общем-то, верно, но...

– Но кроме того, в торговле тэком многие люди желали его смерти – и имели на то серьезные причины, – закончила его мысль Бет.

– Судя по всему, Мадлен Бушон думает, что кто-то просто скопировал почерк Неизвестного Солдата, чтобы сбить с толку следствие.

Джейк устроился в кресле поудобнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги