Читаем Войны Тэк (сборник) полностью

Сквозь образовавшийся пролом в комнату вошла полная женщина, седая и очень просто одетая.

– ...Долбаный ублюдок... Курт Уинтергилд... не имеет права жить...

Голый мужчина отчаянно пытался открыть ящик столика.

– Мотай отсюда к чертовой матери, старая сука!

Женщина вытащила из своей объемистой сумки серебристый лазган[7] и неловко, почти не целясь, выстрелила.

Лысый выхватил наконец из ящика свой лазган. Но, прежде чем он сумел повернуться и прицелиться в продолжавшую бормотать женщину с остекленевшими, широко раскрытыми глазами, луч ее пистолета аккуратно срезал ему правую руку чуть пониже локтя.

Человек зашелся долгим криком, из культяпки ручьем хлынула кровь.

Седая женщина выстрелила еще раз.

На этот раз луч отхватил верхнюю треть лысого черепа вместе с цветочком.

Женщина строила какие-то гримасы и продолжала бормотать; ее рука упала как плеть и выпустила оружие.

– ...сукин сын... – сказала она в последний раз.

Ее стали бить судороги, из приоткрытого рта пузырями пошла пена. На немолодом, усталом лице промелькнуло выражение удивления и отчаяния, а затем женщина упала на залитый кровью пол. Кто-то не попавший в поле зрения камеры громко заплакал.

Затем все кончилось, изображение исчезло с экрана.

– Господи, – только и сказал Гомес.

– Да-а, – согласился Джейк.

Через секунду Гомес устроился поудобее в кресле и заговорил.

– Или Ганс, или Уинтергилд – кто-то из них, видимо, любил снимать на память постельные забавы. Думаю, нам очень повезло, что мы имеем изображение убийцы Уинтергилда.

– Отлично организованная операция – они даже использовали дезинтегратор, чтобы войти в спальню, – тихо добавил Джейк.

Его напарник ненадолго задумался.

– Думаю, эта милая старушка как раз то, что копы называют «зомби». – Да, она зомби, тут уж никаких сомнений. – Невидящими глазами Джейк смотрел на пустой экран.

<p>Глава 7</p>

Дождь кончился час тому назад, но туман все еще тянулся с океана – хромировка охранника запотела, словно кто-то на нее подышал, но забыл протереть рукой. Стоял этот охранник у ворот жилого комплекса Бет.

– Добрый вечер, мистер Кардиган.

Робот протянул Джейку правую руку, но не для рукопожатия, а ладонью вверх.

– Доброе утро.

Джейк плотно приложил свою ладонь к металлической ладони охранника.

– Ну что ж, сэр, первое испытание вы выдержали. Отпечатки ваших пальцев те же, что у Джейка Кардигана, – тут не усомнишься.

На груди робота, слегка щелкнув, открылась маленькая дверца, и из нее, извиваясь, появился суставчатый серебристый зонд. Голова металлической змейки заглянула в левый глаз Джейка, затем – в правый.

– Ну вот, и рисунок сетчатки тоже совпадает. Вы и вправду Джейк Кардиган.

– Ну, слава тебе Господи, а то я уже сам начал сомневаться.

За спиной робота распахнулись, сперва немного подребезжав, высокие металлические ворота.

– Ну и как вам этот дождь? – спросил, отступая в сторону, робот.

– Да уж, дождик – будь здоров.

По изогнутому пандусу Джейк торопливо поднялся на второй этаж. Он не видел федеральных агентов, охранявших Бет, но все равно постоянно ощущал их присутствие.

У входа его встретила Бет, одетая в костюм из лунбазового шелка. Улыбнувшись, она быстро обняла его, потом отступила на шаг и улыбнулась еще шире.

Джейк внимательно оглядел ее.

– Кто-нибудь знакомый с тобой похуже, чем я, подумал бы, что ты с ним заигрываешь.

Пожав плечами, Бет расхохоталась.

– Садись, Джейк.

Она показала на стоящее рядом с терминалом люцитовое кресло.

– Угадал, угадал, я немного возбуждена. Если хочешь, я расскажу тебе, в чем дело. Или сперва ты расскажешь, что там удалось выяснить?

Ухмыляясь, Джейк устроился в кресле.

– Не будем рисковать, а то ты можешь взорваться от нетерпения. Валяй первая.

Пригладив волосы и глубоко вздохнув, она пристроилась на краешке дивана, лицом к Джейку.

– Это все насчет зомби. Понимаешь, по правде, я ведь слышала уже про эти контрольные коробки – новые, маленькие. Сегодня я узнала, что они появились в Японии, а у нас пошли в ход месяца три тому назад.

– Хембрик называл меньший срок.

– Твой старый полицейский дружок просто не знает про три предыдущих убийства. А не знает он потому, что некие правительственные учреждения держат все в большом секрете.

На лице Джейка появилось недоумение.

– Так что, в тех трех случаях жертвы не были тэк-дилерами?

– Ты же понимаешь, что люди вроде Курта Уинтергилда – не тэк-дилеры. Да и ты сам...

– Подожди, Бет. А откуда ты узнала про него? Ведь мы с Гомесом сами всего несколько часов, как...

– Не забывай, у меня есть самые разные знакомые в самых разных местах, включая правительственные учреждения. Проведя несколько часов в компании видеофона и терминала, я сумела многое узнать, – довольно улыбнувшись, объяснила Бет. – Занялась я всеми этими раскопками потому, что... ну, словом, я стала бояться за тебя. Уже несколько недель назад я услыхала от одного знакомого про эти зомби-убийства. Увидев, что ты, похоже, попал в список намеченных жертв, я решила, что стоит попытаться узнать побольше.

– Мы с Уинтергилдом попали в этот список. А кто еще, не считая ребят из тэк-бизнеса?

Перейти на страницу:

Похожие книги