— Где тут ход в стержень? — проклекотал Клипс — по-моему, с сильным орлиным акцентом, — уперев свой загнутый клюв чуть не в самое посеревшее лицо бармена, что не мешало орлу орудовать посохом с помощью одной руки. Тем временем мы вкупе с навалившимися дословцами громили бар, превратив его на время в салун из какой-то забойной помеси вестерна с историческим боевиком; летали и падали, разбиваясь — в основном о головы дословцев — блюксы, трещала под ударами мечей, сапог и падающих тел деревянная стойка, фейерверком рассыпались под теми же ударами стеклянные витрины и хрупкая посуда, жалобно звенели трескающиеся зеркала.
— Т-там, — проблеял бармен, слабо махнув дрожащей рукой направо.
— Веди! — приказал Клипс, выпуская его ворот, после чего вновь заработал в полную силу своим посохом, сметая со стойки лезущих на нее врагов и остатки посуды. И тут же крикнул, обращаясь к нам:
— Все за ним! Я прикрываю!
Бармен, пригибаясь, пробежал вдоль стойки и ужом юркнул за дверь, ведущую в заднее помещение; мы устремились за ним, отбиваясь по дороге от счастливцев, до которых не дотянулся Клипсов посох.
В узком внутреннем помещении бара, примыкающем вплотную к стержню «пирамиды», царил полумрак и громоздились ряды ящиков, очевидно, со спиртным и закусками к этому спиртному. Ящики плотно стояли на полу: здесь, должно быть, был задействован какой-то локальный гравитатор. Мы полезли, спотыкаясь, вслед за барменом через ящики, при этом Сфит по пути ловко вскрыл пару ящиков и запихал в торбу два блюкса и какую-то снедь в пакетиках. Он и Дру вновь оказались рядом со мной, но магическое поле кольца больше на них не действовало, чего наверняка нельзя было сказать обо мне. Клипс пока оставался у двери — нам была видна его спина с бешено ходящими лопатками. Наружная стена слева от нас ходила ходуном — похоже, что с той стороны делались попытки ее проломить, пока, правда, безуспешные.
— Здесь, — пискнул бармен, указывая на внушительную гору ящиков. Оттеснив бармена, мы принялись разбирать эту гору, раскидывая ящики в стороны. Отодвинув последние, мы обнаружили внизу у самого пола круглый люк, закрытый на металлическую защелку вроде пылесосной. Открыть ее, правда, оказалось посложнее — по крайней мере Ильес с этой задачей не справилась, и я — тоже. Хотел было попробовать Ли, но не пришлось.
— Позвольте мне, ваша милость, — попросил Сфит и, после того как ему позволили, вытащил из своей юбки какую-то железячку и без особого труда откупорил люк. — Черт возьми, не хеп, а просто кладбище талантов! — Первой в люк скользнула Ильес, и, пока Сфит, скорчившись в три погибели, протискивался за ней, я крикнул гофмаршалу, что выход найден и чтобы он подтягивался. Клипс, совершив еще несколько особо резких движений, подался назад, захлопнул дверь и стал заваливать ее ящиками. Блес и Ратр уже скрылись в люке, Ли принялся в него с трудом протискиваться, а мы с Дру бросились на подмогу гофмаршалу. В дверь с той стороны тут же начали долбить и рваться, мы завалили ее по самое «не могу» и рванули к люку. Из-за горы беспорядочно сваленных за люком ящиков робко торчала зеленая голова с испуганным лицом. Не повезло бедняге — а впрочем, за все его убытки должна была заплатить сполна их виновница — Доминирующая служба.
Достигнув люка, мы все втроем пропихнули в него застрявшего ящера, причем чувствовалось, что с той стороны нам усиленно помогают. Затем Дру упал на все свои руки-ноги и проследовал в люк, за ним полез Клипс. Я нырнул в люк последним. За толстой стенкой шел огромный круглый пролет, увитый по стенам, будто лианами, бесконечными кабелями. Вся компания висела в этом пролете, дожидаясь только моего появления. Оказавшись в пролете, я первым делом потянулся назад и закрыл за собой дверь люка.
— Куда теперь? — спросил меня Клипс.
— Вниз, — ответил я. И мы понеслись вниз по бесконечной трубе, как сразу восемь Алис, падающих в бездонный колодец. Среди проводов на стенах периодически появлялись люки, мы пробовали открыть каждый, но все они были заперты. По пути я внес предложение: пока сверху не появилась погоня, не мешало бы закамуфлировать заново всех нас с помощью магического кольца. Летящая рядом со мной Ильес скептически хмыкнула и заявила едко:
— Пожалуй, это будет неплохо, если твоей фантазии хватит на большее, чем рота каких-нибудь полуголых растрепанных девиц!
Да, зря я, видно, понадеялся на ее невнимательность к собственной закамуфлированной персоне, на миг промелькнувшей в зеркале. Как сказал классик: «Уж если женщина в печали, сквозь слезы, украдкой как-нибудь, назло привычке и рассудку, забудет в зеркало взглянуть — то грустно ей уж не на шутку!» Кто же мог подумать, что замоченный батальон дословцев — еще не повод для принцессы, чтобы всерьез взгрустнуть?