Читаем Воины зимы (ЛП) полностью

- Верно. Приказ на "Сан-Хасинто"[119] - поднимать седьмые "Корсары"[120] на перехват тех, кто к нас сунется. Ну или кого найдут. Четвёртые подготовить ко взлёту на боевое патрулирование. "Боксёру" и "Македонцу" - подготовить "Колымаги" и "Скайрейдеры" первой волны. "Вэлли-Фордж"[121] то же самое с "Колымагами" и четвёртыми "Корсарами". Вторая волна. Две эскадрильи "четвёрок" с "Боксёра" и "Македонца". "Вэлли-Фордж" отправляет обе эскадрилье "Скайредеров", мы - "Маулеров". И эскадрилья седьмых "Корсаров" остаётся для непосредственного прикрытия. Понятно? - хотя это бы риторический вопрос.

Последовательность действий отработали на тренировках. Первая волна "Колымаг" сносит на своём пути любой вражеский патруль; потом небольшой удар штурмовиками и "Скайрейдерами", чтобы раздразнить цель. Вторая волна штурмовиков подавляет зенитный огонь, следом за ними "Скайрейдеры" и "Маулеры" отрабатывают торпедами. Более 250 самолётов.

- Передача пошла, сэр.

- Очень хорошо, - адмирал Кнудсон[122] дождался, пока адресаты отобьют ратьером квитанции, и отдал приказ, к которому так долго готовился.

- Всем кораблям. Боевая тревога, все по местам.

ГЛАВА ЧЕТЫРЕ

ПЕРВЫЙ СНЕГОПАД

Северная Атлантика, F8F "Элинор"

Он снова охотился на разведчиков. Только цель на этот раз была другая. Ме.264, в сбитии которого он отметился, взлетел с суши и обыскивал Атлантику. Сегодня его противник - самолёты-разведчики с авианосцев, отправленные, чтобы найти его собственный плавучий аэродром для последующего удара. "Элинор" и другие "Задиры" наводились по радио самолётами 58-го соединения, поднявшимися ещё раньше. Профессиональная любезность - учитывая общую численность истребителей, несколько машин погоды вообще не делали. Но для "Ситки", всё крыло которой состояло из тридцати двух истребителей и двадцати двух лёгких бомбардировщиков-торпедоносцев на двух авианосцах, даже небольшой налёт обернулся бы бедой. Поэтому больше половины "Задир" вылетели на перехват противника.

Один из них показался ниже "Элинор", под облаками. Ju.87 выискивал их соединение. Конечно, он рассчитывал найти нечто больше, чем пара эскортников с горсткой эсминцев, но это не так важно. Даже опытным военно-морским лётчикам нелегко отличить один корабль от другого. Слишком много случалось ошибочных опознаний, и смешных и трагичных. Немецкие пилоты были квалифицированы и хорошо обучены, но они не были военно-морскими лётчиками. Для них один авианосец ничем не отличался от любого другого, а линкор выглядел неотличимо от эсминца.

Пэйс отдал ручку от себя. Экипаж "Юнкерса" разглядывал море в поисках кильватерных следов, и угрозу заметил когда уже было слишком поздно. Стрелок осознал появление двух истребителей, ударил из спаренного пулемёта наобум, куда больше угрожая зацепить собственный самолёт. Второй залп он направил намного точнее. Струя трассеров пронеслась рядом и в промежутке между "Задирами". Пэйс вывел прицел в точку перед носом немецкого самолета и нажал спуск. К его разочарованию, одновременно с этим Ju.87 скользнул вбок, как будто вываливаясь из воздуха. Он до сих пор оставался пикирующим бомбардировщиком, и манёвренность была его сильной стороной. Долю секунды спустя ведомый Пэйса тоже открыл огонь, но столь же неудачно. Выбор оставался небольшой.

"Задиры" устремились за "Юнкерсом". В пикировании они отставали - неважно, насколько умелый пилот сидит в кабине, важно, какой предел перегрузок может вынести самолёт. Немец прекратил бегство, выровнялся почти на уровне моря и перешёл в горизонтальный полёт. Так он прикрывался от удара снизу и сзади. Пэйс был не настолько безбашенным, к тому же он всё равно собирался бить сверху. Он снова навёлся с упреждением на замедлившийся "Юнкерс". Трассеры пробили двигатель, потом хлестнули по фюзеляжу и разбили "веранду" кабины. Лететь ему оставалось недалеко, море колыхалось прямо под ногами.

Неубираемое шасси отломилось при касании, и самолёт остановился, покачиваясь на волнах. Пэйс и его ведомый пролетели по дуге, чтобы не попасть в зону возможного обстрела. Но возле сбитого разведчика не было никакого движения. Он накренился на правый борт и, задрав в последнем вызывающем жесте крыло, утонул.

- Ситка-1, это - Орёл-3. Противник уничтожен. Повторяю, противник уничтожен.

- Принято, Орёл-3. Немедленно возвращайтесь на дозаправку и пополнение боеприпасов.

Пэйс удивился. Оперативная группа вышла на связь. Это означало, что дано добро на выход из радиомолчания. Включены радары, радио, и всё остальное необходимое, в том числе приводные маяки, облегчающие возвращение. Одновременно группа становилась видна всем вокруг. "Сталинград", он же Ситка-1, вызвал свои истребители домой, чтобы приготовиться к отражению атаки. Это тревожило.

Северная Атлантика, Флот открытого моря, флагман первой разведгруппы "Граф Цеппелин", мостик

Перейти на страницу:

Похожие книги