Читаем Воительница (СИ) полностью

Давненько у меня не было такого весёлого вечера. Мы с Уриэлем действительно много выпили, я переоделась в платье, станцевала ему пару пьяных танцев, следом он ко мне присоединился. Мы плясали, хохотали, болтали глупости, пока совершенно не опьянели. Серафим, пошатываясь, отправился на любовные завоевания, а я доползла до кровати и вырубилась.

Утром с трудом удалось разлепить веки. Но я титаническим усилием воли подняла себя с кровати и дотащила своё ещё пьяное тело до купальни. Тренировки никто не отменял. Точнее, я не додумалась отменить. Члены моего центуриона посмеивались, видели, что мне плохо, и даже не пытались проявить деликатность. Видимо, в отместку за тренировку после праздника.

— Кано, мы слышали, вы ночевали в крыле Уриэля, — Орестес так вообще не умел держать язык за зубами.

— Во дворце был Азазэль, мы в сложных отношениях, я осталась под защитой Уриэля. Мы напились, — призналась честно. — Если кто-то усугубит мою головную боль, пусть пеняет на себя.

Мужчины рассмеялись, но предупреждением прониклись. Так что сегодня тренировка проходила мирно и в расслабленном режиме. Но и этот день не хотел обходиться без неприятностей. Мы с Флавиусом кружили в ленивом спарринге, когда мужчина вдруг остановился, указав на что-то за моей спиной. Я и сама заметила появившуюся на полигоне служанку, но пока не обращала на неё внимания:

— В чём дело?

— Прощу прощения за беспокойство, кано Клио, но меня послал господин Гезария. Он желает поговорить с вами, — пояснила она, уважительно поклонившись.

Хорошо, что на мне маска, никто не увидел, как я резко побледнела.

— Я веду тренировку. Приду, как только освобожусь, — произнесла после кратких раздумий.

Не бежать же к нему по первому зову.

Любишь ты играть с огнём, — упрекнула Лилит.

— Господин предполагал, что вы откажете, поэтому просил передать, что он настаивает на срочном разговоре. После него он намерен сразу отбыть из дворца, — скороговоркой протараторила девушка, низко опустив голову.

Настойчивый, — пробурчала Лилит.

— Ладно. Флавиус, остаёшься за главного. Скажи геомантам, чтобы отложили луки и приступили к спаррингу, а то они больше болтают, чем стреляют.

— Слушаюсь, кано, — паладин чуть склонил голову, чтобы скрыть усмешку.

Думали, я ничего не замечаю? Нет уж, пусть не расслабляются слишком сильно.

— Веди, — махнула я рукой служанке.

Девушка украдкой вздохнула с облегчением и спешно направилась в сторону выхода. Серафима, само собой, разместили с комфортом в крыле Уриэля. И я могла только надеяться, что не столкнусь по дороге ни с ним, ни с Азазэлем. В конце концов, не была уверена, что бывший начальник точно покинул дворец. К счастью, нам встретились только несколько легионеров и слуг. Естественно, Гезария не сидел в моём ожидании, это мне пришлось подождать в гостиной, пока серафим снизойдёт до общения со мной. Настроение и так было не самым лучшим из-за головной боли, а тут совершенно испортилось. Гезария появился, когда я намеревалась завалиться к нему в спальню. Мужчина неспешно вошёл в гостиную, с ухмылкой оглядел меня и закрыл за собой дверь.

— Ходили слухи, что ты погибла, — отметил он.

— Как видишь, выжила, — я сняла маску, прямо встретив насмешливый взгляд серафима.

Он совершенно не изменился с нашей последней встречи. Надменный, холодный. Длинные золотистые волосы были собраны в тугую косу. Красные глаза с лёгким интересом изучали мой изменившийся облик. Предстал он не в доспехе, а в белоснежной мантии.

— Воздух Эдема тебе к лицу, — он улыбнулся, чуть снисходительно и с превосходством.

Мы поменялись ролями, теперь он был главным, мог как угодно повлиять на ситуацию.

— Мне нравился земной воздух. И я бы хотела вернуться домой… — произнесла с намёком.

— У тебя значок кано, — небрежно пожал он плечами.

— Вдруг я сломаю ваш источник, — улыбнулась хищно, но мужчина не проникся.

— Скорее у тебя ничего не выйдет, Натали.

— Давай не будем ходить вокруг да около. Ты откроешь мне портал на Землю?

— Я не могу, ведь обещала не лезть в дела Земли.

— Я разрешаю одно нарушение, — выдохнула сердито.

— Его не позволю я. Иначе выйдет так, что моё слово ничего не стоит, — кончики его губ дрогнули в ухмылке. — Да и зачем мне из-за тебя вступать в конфликт с Уриэлем и ссориться с Азазэлем? Мои братья злопамятны, а мне надо думать о безопасности дочери.

— Тогда зачем ты меня пригласил?

— Вызвал, Натали. Хотел убедиться в своих догадках и убедился. Не волнуйся, памятуя о твоей помощи, я не выдам тебя. Но помню я и что ты не уберегла мою жену. Поэтому помощи от меня ты не получишь.

— Поняла, — огромных трудов стоило загнать внутрь всю злость, раздражение и разочарование.

Судя по всему этот вызов лишь своеобразная месть. Гезария насладился сменой ролей, указал на моё зависимое положение и отправлял в свободное плавание. Что ж, переживу, справлялась как-то сама, и дальше разберусь.

— Разговор окончен. Ты свободна, Клио, — коротко ухмыльнувшись, он развернулся и покинул комнату.

Вот же… — Лилит подобрала очень некрасивое определению серафиму, что помогло примириться с реальностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги