Читаем Вокруг Света 2006 №09 полностью

  

Ради небольшого соло в балете «Баядерка» танцовщика, исполняющего роль Золотого Божка, полностью покрывают краской

«Свое» и «чужое»

Вместе с техническими преобразованиями изменилась и театральная политика. В эпоху глобализации, затронувшей все области жизни, ситуация в Италии — стране, наиболее заторможенной среди главных игроков мирового музыкального театра, — стала меняться, приближаясь к международным стандартам. Новый артистический директор Штефан Лисснер (он же руководит венским авангардным фестивалем Wiener Festwochen), разумеется, следит за сохранением традиций, но при этом, как все передовые театральные деятели Европы, следует неписаным международным установкам. Это означает, что Ла Скала идет в ногу со временем, становясь похожим на другие видные европейские дома, где интернациональная политика уже стала нормой. Если до 2000 года в Скала ставили преимущественно итальянцы и режиссерский эталон был тоже местного образца (наряду со Стрелером можно вспомнить Франко Дзеффирелли, широко известного у нас по фильму «Травиата» с участием Пласидо Доминго), то сейчас здесь работают постановщики со всего мира. Если раньше в репертуаре преобладала итальянская опера, то сейчас у «своих» авторов появились видные «конкуренты» с соседних австро-немецких земель: наряду с Моцартом в репертуар оказался включен даже Вагнер, которого итальянцы традиционно считают многословным и сложным.

Международный стандарт коснулся и способа создания спектакля: объем продукции, сделанной совместно с другими театрами, постоянно растет. Театральная политика формируется Советом директоров из 9 человек, каждый из которых может вносить свои предложения. Окончательный выбор — за артистическим директором: именно он определяет, кто будет ставить в Ла Скала. Механика отбора такая же, как и везде: надо много ездить, смотреть, слушать, изучать видеозаписи. Современный музыкальный театр — это все время обновляющийся рынок с большим количеством возможностей и предложений: постоянно появляются новые имена, известные артисты дебютируют в новых ролях, и надо быть в курсе, чтобы выбирать лучших. Лучших, или тех, кто станет таковыми завтра. Как рассказал Фортунато Ортомбина, одним из открытий сезона, например, стала никому не известная раньше Дженис Уотсон, спевшая заглавную роль в «Кате Кабановой» Яначека, чешского композитора рубежа XIX—XX веков. Уотсон выступила в этой роли в Антверпене, где и был выпущен спектакль. Когда же постановка, созданная одним из самых интересных современных режиссеров, канадцем Робертом Карсеном, была показана в Милане, Уотсон имела не менее грандиозный прием, чем когда-то Мария Каллас. Подобный успех певицы, не обладающей громким именем, в опере, нерепертуарной для Италии — показатель новой жизни Скала, ее вхождения в международный контекст.

  

Репетиция «Севильского цирюльника» Россини в одном из залов комплекса Ansaldo

Конечно, основную часть репертуара Ла Скала, как и Большого театра, по-прежнему составляет национальная классика. А вот модели сезона двух гранд-театров различны. У нас — репертуарный театр, однажды поставленный, спектакль идет годами, а афиша обновляется за год несущественно: в среднем — на две оперы и два балета. В Скала другая схема. За выпуском спектакля в течение месяца играется премьерный блок (в среднем пять-семь представлений с перерывом в несколько дней), после чего наступает очередь новой премьеры. Обычно в афише два спектакля — опера и балет, которые чередуются между собой. Для технических служб и исполнителей это очень удобно: никаких лишних движений — ни в монтировке декораций (они постоянно находятся в карманах сцены), ни в режиме певцов и дирижера, которые специально съезжаются со всего мира для участия в конкретном представлении. Зато для гостя Милана — не очень: за один приезд можно посмотреть только одну оперу и один балет.

Однако не все так фатально. Далеко не всегда жизнь постановки заканчивается вместе с премьерным блоком. Спектакли возобновляются в следующих сезонах (из 10—12 оперных названий сезона примерно 4—6 — возобновления). Иногда тоже, как и у нас, идут годами и десятилетиями: например, легендарный «Фальстаф» Верди в постановке Стрелера 1980 года 8 раз возвращался в Ла Скала. А в 2005 году был даже перенесен в Большой театр, где игрался до закрытия Основной сцены на реконструкцию.

И наконец, что самое необычное в Ла Скала по сравнению с другими театрами мира, так это расположение сезона в календаре: он начинается зимой (всегда 7 декабря, в День св. Амвросия, покровителя Милана) и заканчивается в ноябре. Традиционная пауза в августе существует, однако не маркирует границы между старым и новым.

  

Перейти на страницу:

Все книги серии Вокруг Света

Италия. Сардиния
Италия. Сардиния

У каждого человека хотя бы раз в жизни непременно возникает желание увидеть Италию – прекрасную и удивительную страну, где буквально у каждого камня есть история.Результаты опросов и исследований рынка, проведенных во многих западных странах, свидетельствуют, что большинство людей, планирующих провести отпуск на море, ищет при этом возможность прикоснуться к истокам цивилизации – и зачастую выбирает Италию.В последние годы россияне активно осваивают Италию – это страна, будто бы специально созданная для познавательного туризма: здесь сосредоточено более 50 % всего мирового культурного достояния. Кроме того, Италия – это благоприятный климат, живописные ландшафты и великолепные пляжи четырех морей, изысканная кухня и превосходные вина и, конечно, доброжелательные и гостеприимные жители.Российские туристы чувствуют себя в Италии легко и свободно, потому что между русскими и итальянцами много общего. Итальянцы говорят, что русские отличаются от туристов из других стран тем, что у них есть душа. И эта душевная близость русских и итальянцев – не пустой звук: жители двух столь разных стран довольно быстро находят общий язык. Поэтому любые, даже самые неловкие попытки изъясниться по-итальянски встречаются с радостью, а проявление интереса к истории и культуре Италии находит самый горячий отклик и производит благоприятное впечатление.В путеводителе вы найдете описания многих известных (и не очень) городов и достопримечательностей. Сведения о некоторых из них публикуются в России впервые.

Ирина Ю. Нехорошкина , Л. М. Кунявский , Юлия Б. Ларионова

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Италия. Умбрия
Италия. Умбрия

У каждого человека хотя бы раз в жизни непременно возникает желание увидеть Италию – прекрасную и удивительную страну, где буквально у каждого камня есть история.Результаты опросов и исследований рынка, проведенных во многих западных странах, свидетельствуют, что большинство людей, планирующих провести отпуск на море, ищет при этом возможность прикоснуться к истокам цивилизации – и зачастую выбирает Италию.В последние годы россияне активно осваивают Италию – это страна, будто бы специально созданная для познавательного туризма: здесь сосредоточено более 50 % всего мирового культурного достояния. Кроме того, Италия – это благоприятный климат, живописные ландшафты и великолепные пляжи четырех морей, изысканная кухня и превосходные вина и, конечно, доброжелательные и гостеприимные жители.Российские туристы чувствуют себя в Италии легко и свободно, потому что между русскими и итальянцами много общего. Итальянцы говорят, что русские отличаются от туристов из других стран тем, что у них есть душа. И эта душевная близость русских и итальянцев – не пустой звук: жители двух столь разных стран довольно быстро находят общий язык. Поэтому любые, даже самые неловкие попытки изъясниться по-итальянски встречаются с радостью, а проявление интереса к истории и культуре Италии находит самый горячий отклик и производит благоприятное впечатление.В путеводителе вы найдете описания многих известных (и не очень) городов и достопримечательностей. Сведения о некоторых из них публикуются в России впервые.

Ирина Ю. Нехорошкина , Л. М. Кунявский , Юлия Б. Ларионова

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Италия. Калабрия
Италия. Калабрия

У каждого человека хотя бы раз в жизни непременно возникает желание увидеть Италию – прекрасную и удивительную страну, где буквально у каждого камня есть история.Результаты опросов и исследований рынка, проведенных во многих западных странах, свидетельствуют, что большинство людей, планирующих провести отпуск на море, ищет при этом возможность прикоснуться к истокам цивилизации – и зачастую выбирает Италию.В последние годы россияне активно осваивают Италию – это страна, будто бы специально созданная для познавательного туризма: здесь сосредоточено более 50 % всего мирового культурного достояния. Кроме того, Италия – это благоприятный климат, живописные ландшафты и великолепные пляжи четырех морей, изысканная кухня и превосходные вина и, конечно, доброжелательные и гостеприимные жители.Российские туристы чувствуют себя в Италии легко и свободно, потому что между русскими и итальянцами много общего. Итальянцы говорят, что русские отличаются от туристов из других стран тем, что у них есть душа. И эта душевная близость русских и итальянцев – не пустой звук: жители двух столь разных стран довольно быстро находят общий язык. Поэтому любые, даже самые неловкие попытки изъясниться по-итальянски встречаются с радостью, а проявление интереса к истории и культуре Италии находит самый горячий отклик и производит благоприятное впечатление.В путеводителе вы найдете описания многих известных (и не очень) городов и достопримечательностей. Сведения о некоторых из них публикуются в России впервые.

Ирина Ю. Нехорошкина , Л. М. Кунявский , Юлия Б. Ларионова

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Дайвинг. Красное море
Дайвинг. Красное море

Несколько лет назад английская вещательная корпорация BBC провела опрос «Что бы вы хотели испытать до того, как умрете?» В организованном по всем правилам опросе приняли участие 20 тысяч респондентов. На первом месте среди ответов оказался «поплавать с дельфинами», среди самых сокровенных мечтаний людей желание «поплавать с аквалангом на коралловом рифе». Неудивительно, что дайвинг становится все более популярным в России, как и во всем мире. Красота подводного мира, о которой можно мечтать, глядя на экран телевизора, доступна каждому дайверу, начиная с его первых погружений. А бесконечное разнообразие форм, игра цвета, сотни видов рыб, моллюсков, кораллов, характерные для тропических морей, не могут надоесть и очень опытным ныряльщикам. Постоянный прогресс в техническом оснащении, обучении, организации погружений привел к тому, что дайвинг сегодня – вовсе не опасный спорт, удел одиночек-экстремалов, а прекрасный вид отдыха, дарящий незабываемые впечатления людям с самой базовой физической подготовкой.Красное море уникально. На достаточно ограниченном пространстве, в прозрачной, теплой от поверхности до самого дна воде можно увидеть и прекрасные коралловые сады со стаями разноцветных рыб, и затонувшие корабли, и крупных морских обитателей. И для этого не нужно лететь на другой конец земли. Сравнительно недорогая инфраструктура, радушие местных жителей и их гостеприимство привели к тому, что Красное море стало Меккой для дайверов всего мира. Спрос рождает предложение, и поэтому нигде в мире нет и такого уровня сервиса для любителей погружений. От комфортабельных сафари-ботов с роскошной отделкой для взыскательных подводных путешественников до скромных ботов для дневных погружений – можно найти вариант на любой вкус и кошелек. При этом по соотношению цена/качество дайвинг на Красном море занимает лидирующие позиции в мире.Данный путеводитель – не энциклопедия, а рассказ об основных регионах Красного моря, интересных российским дайверам. Для собирающихся заняться дайвингом мы хотим помочь сделать первый шаг, для уже ныряющих – правильнее спланировать будущие путешествия.Андрей Рянский, дайвмастер NAUI adv trimix diver TDI

Андрей С. Рянский

Путеводители, карты, атласы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже