Читаем Вокзал потерянных снов полностью

Он упал духом, уже не сомневаясь в поражении. Слишком много людей, слишком быстро идут. Как только поднимутся, Айзек окажется у них на виду. Если Ткач придет на выручку, мотыльки потеряют приманку и улетят. Можно уложить еще двух-трех милиционеров, но сбежать не удастся.

Андрей дергался, выгибался, тщился разорвать веревки. У Айзека звенели глазные нервы; выбросы энергии продолжали опалять эфир.

А воздушные корабли все ближе. Айзек рискнул приподняться над краем площадки, посмотреть вниз. Внизу, на изломанном шиферно-кирпичном рельефе, проснулись и метались пьяницы и попрошайки, как перепуганные зверьки, спеша убраться подальше от перестрелки.

Ягарек каркнул по-вороньи и показал ножом. За милицейской цепью, на пологом «отроге» крыши, по которому недавно прошли Айзек и его спутники, кто-то выскользнул из тени — будто призрак появился ниоткуда. Его ниспадающий складками плащ играл отливами бутылочного стекла. Из вытянутой руки с грохотом вылетел яркий огонь. И еще раз, и еще… Айзек увидел, как на середине ската вздрогнул милиционер, а потом завалился навзничь, кубарем покатился вниз. Пока он падал, зашатались и сорвались еще двое. Один был убит наповал — когда он остановился на уступе, дождевая лужа под ним окрасилась кровью. Другой проехал несколько футов, держась за сломанные ребра; из шлема рвался страшный визг.

Айзек не верил своим глазам.

— Кто это, мать твою? — крикнул он. — Что тут творится?

А внизу темный доброжелатель укрылся в нагромождении теней. Наверное, чтобы перезарядить оружие.

На скате милиционеры замерли. Командир скороговоркой отдавал неразборчивые команды. Было ясно, что бойцы растеряны и напуганы.

Дерхан вглядывалась во мглу.

— Да благословят тебя боги! — прокричала она с изумлением и надеждой и снова выстрелила с левой руки, но пуля громко ударилась в кирпич.

Тридцатью футами ниже все еще кричал раненый, пытаясь снять шлем. Отряд разделился. Один человек бросился за кирпичное укрытие и прицелился в темноту, где укрылся незнакомец. Еще несколько начали спускаться с явным намерением зачистить свой тыл. Остальные полезли дальше вверх, удвоив скорость.

Когда две маленькие группы разошлись по скользкой крыше на приличное расстояние, снова появился темный силуэт и снова с необыкновенной быстротой прозвучало несколько выстрелов.

«Наверное, у него многозарядный пистолет», — подумал удивленный Айзек, и тут же увидел, как двое милиционеров, почти добравшиеся до верха, скорчились и закричали, а затем покатились вниз. Айзек сообразил, что находящийся внизу помощник не пытается остановить тех, кто двинулся к нему, а защищает маленькую платформу, с поразительной меткостью снимая подступающих к ней милиционеров.

Сейчас на него дружно бросятся с разных сторон, и он вряд ли сможет устоять.

Наверху милиция замерла под градом пуль. Но Айзек видел, что вторая группа уже покинула скат и, кое-как держа строй, устремилась к тени, где опять укрылся убийца.

В десяти футах ниже Айзека милиционеры возобновили наступление. Он опять выстрелил, попал, но пуля не пробила доспех. Грянул пистолет Дерхан. Человек, изготовившийся к стрельбе, взвизгнул и уронил ружье, и оно с шумом поехало вниз.

Со всей быстротой, на какую был способен, Айзек перезарядил оружие. Глянул на свою аппаратуру. Андрей скорчился под стеной, дрожит, все лицо в слюне. В голове Айзека пульсировала боль, это шли волны психической энергии. Он посмотрел в небо.

«Ну, летите же! — подумал он. — Скорей, скорей!»

Перезарядив пистолет, попытался высмотреть внизу таинственного помощника. И чуть не закричал от страха за него, когда четверо крепких, вооруженных до зубов милиционеров бросились в тень, где спрятался незнакомец.

Но тут же кто-то стремительно метнулся им навстречу, прыгая из тени в тень, с потрясающей легкостью уклоняясь от пуль. Бестолковый нестройный залп — и как только бойцы опустились на колено и принялись перезаряжать, незнакомец в плаще возник из мрака и остановился в нескольких шагах перед ними.

Айзек видел его со спины, в холодном свете флогистонного фонаря. Лица разглядеть не мог — незнакомец смотрел на милиционеров. Плащ был ветхий, в заплатах. В левой руке Айзек заметил короткоствольный пистолет. Блеснули безликие маски, все четверо милиционеров застыли на миг — вероятно, в растерянности. И тут что-то вытянулось из правой руки незнакомца. Что именно, Айзеку рассмотреть не удавалось, пока человек не поднял руку. Рукав упал, и оружие появилось целиком.

Медленно раскрылись и сомкнулись массивные зазубренные лезвия. Ножницы! Из локтя выступал уродливый узловатый хитин, поблескивали изогнутые черные лезвия. У человека была не своя рука, а биопротез с огромной клешней насекомого. «Переделанный», — догадался Айзек.

В тот же миг Айзек с Дерхан дружно ахнули и выкрикнули имя нежданного пособника:

— Джек-Полмолитвы!


Полмолитвы, легендарный Беглец, легко шагал к четырем милицейским. Они торопливо завозились с ружьями, насаживая блестящие штыки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нью-Кробюзон

Нью-Кробюзон. [Трилогия]
Нью-Кробюзон. [Трилогия]

Фантасмагорический шедевр, книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху — самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

Чайна Мьевилль

Фэнтези
Вокзал потерянных снов
Вокзал потерянных снов

Впервые на русском — новый фантасмагорический шедевр от автора «Крысиного короля». Книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху — самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Киберпанк / Стимпанк / Научная Фантастика
Шрам
Шрам

Впервые на русском — роман, действие которого происходит в том же мире, что и у «Вокзала потерянных снов» — признанного фантасмагорического шедевра, самого восхитительного и увлекательного, на взгляд коллег по цеху, романа наших дней, лучшего, по мнению критиков, произведения в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга. Беллис Хладовин бежит из гигантского мегаполиса Нью-Кробюзон; опытный лингвист, она устраивается переводчиком на корабль, идущий в Нова-Эспериум. Но корабль захватывают пираты, и новая жизнь Беллис начинается не в далекой кробюзонской колонии, а на Армаде — составленном из тысяч и тысяч судов плавучем пиратском городе, не одно столетие бороздящем Вздувшийся океан и управляемом парой садомазохистов, известной как Любовники. Подобно Нью-Кробюзону, Армаду населяют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты — переделанные и люди-кактусы, а также струподелы и вампиры. Отказываясь примириться с тем, что никогда больше не увидит свой родной город, Беллис готова на все, лишь бы выяснить природу глубоко засекреченного проекта, над которым работают доктор биологии Иоганнес Тиарфлай, лучший охотник во всем Бас-Лаге Тинтиннабулум, Любовники и их телохранитель Утер Доул…

Чайна Мьевилль

Фэнтези
Шрам
Шрам

Беллис Хладовин бежит из гигантского мегаполиса Нью-Кробюзон; опытный лингвист, она устраивается переводчиком на корабль, идущий в Нова-Эспериум. Но корабль захватывают пираты, и новая жизнь Беллис начинается не в далекой кробюзонской колонии, а на Армаде – составленном из тысяч и тысяч судов плавучем пиратском городе, не одно столетие бороздящем Вздувшийся океан и управляемом парой садомазохистов, известной как Любовники. Подобно Нью-Кробюзону, Армаду населяют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы, а также струподелы и вампиры. Отказываясь примириться с тем, что никогда больше не увидит свой родной город, Беллис готова на все, лишь бы выяснить природу глубоко засекреченного проекта, над которым работают доктор биологии Иоганнес Тиарфлай, лучший охотник во всем. Бас-Лаге Тинтиннабулум, Любовники и их телохранитель Утер Доул…

Чайна Мьевилль

Городское фэнтези

Похожие книги