Читаем Волчье логово полностью

— Герр Хайден, — обратился Рагнер к адъютанту Завелли, — господа из комиссии проведут здесь еще несколько дней. Я организую для них охоту. Если у вас есть свободное время, приглашаю. В какой-нибудь из вечеров неплохо было бы организовать танцы. По-моему, пригласить оркестр не составит для вас большого труда. Надо их тут как-то развлечь. Ну а господа офицеры будут иметь возможность пофлиртовать с очаровательной фрау Хелен.

— Прекрасно, — потер руки Хайден. — Сегодня четверг. Итак, в субботу веселимся. Я попрошу майора, чтобы он разрешил организовать танцы, да и чтобы сам пришел.

Довольный, Рагнер, поблагодарив, вернулся к своим гостям.

Штангер охотно не пошел бы на танцевальный вечер. Он не любил подобных мероприятий. Там следовало смеяться, танцевать, пить, петь, говорить комплименты тем людям, которые на другой же день могли принять участие в экзекуциях и облавах. Иногда ему хотелось установить магнитную мину под одним из столиков или буфетом и взорвать казино, уничтожить всех тех, кто здесь безумствовал, в то время как его родина находилась в неволе и трауре.

Сегодня истекала вторая неделя с того момента, как он получил шифровку из Центра о том, что кто-то заберет у него пленку. Однако до сих пор никто не появился, и это его все больше раздражало.

Был майский субботний вечер. После работы Штангер вернулся в свою комнату, облокотился о подоконник и задумчиво слушал дыхание пущи. Вдруг раздался стук в дверь.

— Войдите! — крикнул Штангер.

Вошел Иорст.

— Ты еще не одет? — удивился он.

— Да, как видишь.

— Ты что, не идешь танцевать?

— У меня болит голова. Я устал и не в настроении. Хочу сегодня отдохнуть.

— С ума сошел!…

— Просто нет желания.

— Одевайся — или я напущу на тебя Завелли. Он любит, чтобы на танцевальных вечерах, в которых он сам принимает участие, были все офицеры штаба. Приготовься. Я иду за Хайденом, а потом мы зайдем за тобой.

Штангер побрился, надел новый мундир с Железным крестом. Вскоре пришли Иорст и Хайден.

— Ну, видишь, какой он элегантный! — обратился Иорст к Хайдену. — Очарует всех дам.

— Не шути. Помни лучше, что ты мне кое-что должен, — парировал Штангер.

Перебрасываясь шутками, офицеры направились в казино. Когда они вошли, их приветствовал гомон пьяных голосов. Все места были заняты, но столик, заказанный Хайденом, ждал их. Пары кружились по паркету.

Помимо воли глаза Штангера искали прекрасную фрау Хелен. Она танцевала с Клаузером. Оркестр играл модную мелодию. На вечере было только несколько дам, поэтому они имели большой успех и танцы заказывались у них заранее.

— Сейчас приведу эту куколку к нашему столу, — произнес Иорст, не отрывая взгляда от танцующей Хелен.

— Ее не пустят, — заметил Хайден, который знал, что она сидит в обществе специалистов-лесоводов, Завелли, Фриватта и Клаузера.

— Как только кончится музыка, приглашу на следующий танец, иначе эти старые козлы ее замучат, — объявил Иорст.

Когда оркестр умолк, Иорст быстро встал из-за стола, многозначительно подмигнул друзьям и начал пробираться между парами, возвращавшимися на свои места. Хайден и Штангер видели, как он остановился перед Хелен, галантно поклонился и обменялся с нею несколькими словами. Возвращался он очень довольный.

— Следующий танец мой! — произнес он с триумфом и потер руки. — Все будет хорошо. Вот увидите!

Действительно, как только раздались первые звуки музыки, Иорст направился к Хелен. По окончании танца он взял ее под руку и повел к их столику.

— Посмотри, идут к нам, — с усмешкой обратился Хайден к Штангеру.

— Он, наверное, сошел с ума! Какое оскорбление для начальства! Забрал у них единственную даму!

— Они уже напились, — махнул рукой Хайден. — Им все равно.

— Разрешите представить вас моей очаровательной партнерше. Господа Хайден и Штангер. — Иорст галантно представил своих друзей.

Оба офицера встали, поцеловали руку подошедшей даме и наперебой стали усаживать ее в кресло и пододвигать приборы.

— Господа не танцуют? — с улыбкой обратилась она к несколько смущенным Штангеру и Хайдену.

— Нет… то есть мы опоздали, и все дамы уже заняты, — робко пробормотал Хайден.

— В таком случае с вами танцевать буду я, хорошо?

— Но следующий танец мой! — возразил Иорст.

— По очереди, герр лейтенант, по очереди… — ответила Хелен, погрозив ему пальцем. Затем она выпила глоток коньяку и закурила сигарету, не спуская глаз с трех офицеров.

Разговор зашел о Кенигсберге, развлечениях, светской жизни. «Она действительно красива. Если б она не была немкой… Может, ее братья служат в СС или гестапо?…» — размышлял Штангер, украдкой бросая взгляды на красивое улыбающееся лицо женщины. Как только заиграл оркестр, Хелен поднялась с места и одновременно встали офицеры, ожидая, кого она выберет.

— Теперь я буду танцевать с вами… — И Хелен протянула руку Штангеру.

Пары закружились в вальсе. Штангер, придав своему лицу безразличное выражение, старался скрыть смущение. Он заметил, что партнерша не сводит с него глаз.

— Почему вы такой мрачный? — прервала она молчание.

— Плохо себя чувствую, устал… — солгал он.

— Только и всего? — Она игриво посмотрела ему в глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежные военные приключения

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука