– В общем, ничего, - сказала Бэт. - Ничего не даст, кроме разве того, что с такими силами мы будем немножко лупить патрульных, а не наоборот. А в остальном - конечно, ничего.
– Это кто же проявляет такую заботу о легавых? - осторожно осведомился главарь по кличке Флинн. Бэт указала назад:
– Он.
Тихие переговоры соседей превратились в общий ропот.
– Этого парня зовут Стэн. Слышали о таком? Он был с Ороном.
Шум усилился.
– Стэн спасся тогда, ускользнув с Вулкана. Сейчас он вернулся обратно; он хочет нам помочь.
Воцарилась неловкая тишина. Каждый подумал: "Ври, да не завирайся!"
– Вы слышали о том случае, когда патруль зажал мою команду в коллекторе? - спросила Бэт. - И о том, что дальше произошло?
Похоже, некоторым это было известно - они энергично закивали головами. Что ж, до ребят, кажется, начало доходить…
– Стэн уничтожил весь патруль. Один убил всех легавых.
– Она не врет, - подтвердил Патрис. - Мой связной своими глазами видел, как патрульные вытаскивали трупы из коллектора.
– Так этот Стэн просто богатырь, - протянул Флинн. - Великий герой! Ну, и что великому герою из-под нас нужно? Стэн поднялся из-за стола. Все замолкли, глядя на него.
– Мне нужно совсем немного. Я хочу захватить Вулкан.
Усилия взять Вулкан начались с того, что Док называл "темными операциями".
– Надо разжечь недовольство среди мигров, - произнес он, - а затем внушить им, что и Компания уязвима.
Док считал, что предлагаемые "темные операции" - его лучшая работа. Йоргенсен считал, что это просто дурацкие шутки, ну а что сказал им Алекс, было совершенно невозможно понять из-за его жуткого жаргона. И только Ида была очарована. Она видела здесь бесконечные возможности для собственного обогащения.
– Этого еще дожидаться надо, - умерял ее пыл Стэн.
– Дожидаться? Чего? Я заставлю этот компьютер плясать под мою дудку!
– Так значит, ты обнаружила проект "Браво"?
– Ну, не совсем, - вздохнула Ида.
Док пристально взглянул на нее.
– Начинаю радиопередачу, - буркнула она.
Даже на Дока произвел впечатление прибор, на котором работала Ида. Он занимал целую каюту на старом лайнере. В сущности, это был обычный радиопередатчик, соединенный с энергосетями, мощности которых хватило бы, чтобы столкнуть Вулкан с орбиты. Ида оснастила его миникомпьютером Богомолов и настроила на волну Компании.
– Включаю этот тумблер, - сказала она, - и мы на их волне. Теперь все, что мы скажем, прозвучит так, будто передавалось с их станции.
– Не волнуйся! - сказал Док. - Я сочиню все, что надо будет сказать. А вы побеспокойтесь о том, что делать дальше.
Стэн и Бэт чинно шли вдоль заводского забора. Они неторопливо прогуливались, словно два мигра после смены направлялись за стаканчиком наркопива. Несколько рабочих вышли с завода и шагали по тротуару позади них. Стэн подтолкнул Бэт локтем.
– Смотри-ка! - сказал он громко, - Это же подшипниковый завод номер двадцать три, да?
– Ага! - ответила Бэт, - Точно. Я об этом месте слыхала.
Стэн покачал головой.
– Бедняги! Ни за что бы не стал здесь работать. Ну, да ладно. Я думаю, Компания позаботится о лекарствах… Толстый мигр уставился на них:
– Лекарствах? Лекарствах от чего?
Стэн и Бэт небрежно повернулись к собеседнику.
– О, так вы работаете здесь?
Мигр кивнул.
– Не обращайте внимания. Ничего страшного!
Толстый мигр и его приятели повернулись к ним:
– Ничего страшного в чем?…
Стэн и Бэт казались слегка взволнованными.
– Сказать, что ли, - произнес Стэн. - Но только не так близко, если вы не против. Не обижайтесь!
– Да что вы имеете в виду? Что значит "не так близко"?
Бэт потянула Стэна за собой.
– Пошли отсюда! Зачем нам лишние неприятности?
Стэн пустился прочь, но затем остановился.
– Все равно кто-нибудь еще им скажет, - объяснил он Бэт и повернулся к озадаченным миграм. - Мы работаем в Центре Охраны Здоровья.
– И что?
– А то, что в этом месте происходят странные вещи. - Стэн махнул в сторону завода, с которого рабочие только что вышли.
– Что за вещи-то?
– Не знаю, - сказала Бэт, - что-то со смазками, которые вы используете.
Мигры оцепенели.
– А что в них плохого? - спросил толстяк.
– Не могу сказать. Видимо, какая-то разновидность вируса. Поражает только мужчин.
– А что он с ними делает?
Стэн пожал плечами.
– Они, так сказать, не могут жить половой жизнью.
– И, вероятнее всего, никогда не смогут, - добавила Бэт.
Мигры переглянулись. Стэн взял Бэт за руку и потянул прочь.
– Счастливо, ребята! - бросил он через плечо. Мигры даже не обратили внимания. Их головы были забиты мыслями об импотенции.
Ида мурлыкала в микрофон. Док сидел позади нее, сверяя записи, проверяя все акценты, отмечая не заслуживающие доверия нотки в ее голосе.