Читаем Волчьи войны полностью

Улица полого поднималась вдоль скалы. В том месте, где скала заканчивалась, она поворачивала в обратном направлении и вела уже вдоль следующего уступа крепостной стены. Пройдя ее до конца, друзья очутились у подножия самого аббатства.

— Ну вот, — сказала Фейт, беря Алею за руку, — университет находится за этими стенами.

— В аббатстве? — удивилась Алеа.

— Ну конечно! А занятия ведут монахи. Аббатство размещается в двух зданиях: в центральном корпусе крестообразной формы, похожем на церковь, и в расположенном с северной стороны небольшом дворце, который здесь называют Отрадой. В нем монахи и обучают студентов. Там же расположены зал переписки книг и библиотека.

— В общем, нам надо попасть именно туда, — подытожила Алеа.

— Да, — подтвердила Фейт, — и, похоже, это будет непросто!

— А где вход?

— Стражники наверняка пропускают в аббатство только монахов и студентов, которые должны пройти через комнату монастырского привратника. Она располагается вон там, в том небольшом строении внизу. Оттуда можно попасть на главную лестницу, которая ведет на три верхних этажа здания. Есть еще одна дверь, выходящая на паперть, там монахи могут встречаться с нищими… Но в Мон-Томбе почти нет нищих.

— Думаешь, нам удастся туда проникнуть?

— Разве что мы притворимся монахами или студентами! — пошутила Фейт.

— И что же нам делать?

Фейт посмотрела на высокие стены аббатства.

— Главная лестница соединяется с проходом, который идет по верху всей крепостной стены, — объяснила Фейт, указывая на стену, возвышающуюся над улицей. — Он доходит вон до той башни справа. Если мы как-нибудь взберемся на нее, выберемся в проход и сумеем незаметно пройти по нему до лестницы, то попадем внутрь аббатства. Но там нас ждут новые сложности!

— И все это только для того, чтобы найти какую-то книгу! — возмутился Мьолльн. — Ты же и читать-то не умеешь!

— Зато Фейт умеет, а я уже учусь… — немного обиженно возразила ему Алеа. — А ты, Кейтлин?

Актриса кивнула:

— Да, я давно научилась читать. Не скажу, что читаю очень быстро, но, думаю, смогу тебе помочь.

— Какая разница? Все равно нам не удастся туда попасть! — воскликнул Мьолльн.

Алеа вздохнула:

— Вместо того чтобы все время ворчать, ты бы лучше придумал, как взобраться на башню!

Мьолльн пригнул голову и огляделся.

— Тс-с, тихо! Нас могут услышать! — шепнул он, смущенно взглянув на Алею.

— Прямо напротив башни есть харчевня, — сказала Фейт, — давайте пойдем туда, поедим и спокойно все обдумаем…

И четверо друзей пошли вниз по улице, с опаской посматривая на огромное здание аббатства.

— Во дела! А платить-то опять мне придется! — поморщился Мьолльн, запуская руки в карманы.

Алеа не смогла удержаться от смеха.

— Ладно, Мьолльн, если сегодня вечером ты мне поможешь, обещаю тебе, мы обязательно вернемся в тот тоннель в Борселийском лесу, и ты возьмешь себе все сокровища. Это стократ возместит тебе все, что ты потратил на меня!

На лице гнома появилось выражение радостного удивления.

— Что, правда? — тихо произнес он, останавливаясь посреди улицы.

Алеа посмотрела на него:

— Ну, или эти сокровища, или какие-нибудь другие! Но обещаю, у тебя будет полным-полно золота и полным-полно серебра. Так ты согласен?

— На это только последний дурак не согласится, хе-хе! Если так, я залезу на любую башню, метательница камней!

Алеа взяла его за руку, и они зашагали к харчевне.

Там путники не спеша поели, по достоинству оценив местную кухню и уютную обстановку. Настроение у посетителей, большую часть которых составляли студенты, было скорее веселое, и приближение войны никак не сказывалось на их поведении. Здесь, в Мон-Томбе, люди, казалось, забывали обо всем на свете, даже о войнах.

С наступлением темноты четверо друзей вышли из харчевни и прошли несколько метров по направлению к небольшому зданию, стоящему у подножия стены. Но на улице было еще довольно многолюдно, да и луна ярко освещала весь город.

— Нам ни за что не удастся незаметно подняться в башню! — прошептала Кейтлин, наклонившись к Алее.

Та только молча прикусила губу.

— Может быть, попробовать войти туда как-то иначе, — предложила Фейт.

— Постойте! — сообразила Алеа. — Ведь внутри башни наверняка есть лестница, а значит, внизу должна быть дверь.

— Вряд ли, — с сомнением произнесла Фейт, — а если и есть, то она надежно заперта.

Алеа улыбнулась:

— Это я беру на себя! Подождите меня здесь.

Девушка прошла между домами и скрылась в тени крепостной стены.

Мьолльн посмотрел на Фейт.

— Ну и заскучаем же мы с тобой, когда все это закончится, правда? — улыбнувшись, спросил он.

— Если мы всю жизнь будем рядом с Алеей, то скучать нам точно не придется!

— Всю жизнь? Ну уж нет! Смею напомнить, что лично я хочу стать бардом!

— Да вы и месяца без нее не сможете прожить! — рассмеялась Фейт.

Скорчив забавную гримасу, гном почесал бороду:

— Какой месяц! И недели-то не смогу! Вот ведь… Ну и девчонка!

К ним подошла Кейтлин.

— Она что, всегда такая? — улыбаясь, спросила она.

Фейт и Мьолльн переглянулись и одновременно кивнули.

Несколько минут спустя Алеа выглянула из-за угла темной улочки.

— Эй, — шепотом позвала она, — идите сюда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Знак Мойры

Похожие книги