Ланни и Ви прижимаются к стене; едва я это вижу, как сразу же бегу к сестре. Она прячет меня к себе за спину, и я понимаю, что Ланни нашла оружие. Это кусок камня, не очень большой, но у него острый зазубренный край.
– Что это? – спрашивает Ланни и кивает в другой конец подвала. В той стене запертая стальная дверь с окошком наверху, а рядом с ней – большое темное окно, вроде тех, которые в доме. Только через него ничего не видно. Мистер Спаркс стоит на месте, и его улыбка становится шире.
– Это будет ваш новый дом, девушки. – Он держит в руке пульт дистанционного управления и нажимает кнопку.
Черное окно закрыто с другой стороны металлической заслонкой, но сейчас она поднимается, и я вижу в той комнате три кровати. Но там только две женщины. Как только заслонка на окне открывается, они встают, глядя прямо перед собой и сложив руки ладонь к ладони. На них белые платья, волосы у обеих длинные.
Я узнаю́ их, потому что видел в Сети их фотографии: это те самые молодые женщины, пропавшие в Вулфхантере. Болезненного вида блондинка – Тарла Дэйвс, она моложе. Вторая – Сандра Клегман, если я правильно помню; она старше.
Не хватает одной, Бетани Уордрип. Я вспоминаю то жуткое тело, которое мы нашли у реки, и меня едва не выворачивает наизнанку, когда я вспоминаю ее фотографии с сайта. Это была она. Наверняка она.
– Вы убили ее, – говорю я и смотрю на мистера Спаркса. – Бетани.
– Нет, конечно, я этого не делал, – отвечает он, и я почему-то верю ему. Тон у него оскорбленный. – Я очень хорошо забочусь о своих девушках. Она просто очень сильно заболела. Я ничем не смог ей помочь.
– Вы выбросили ее. Как мусор!
– Я оставил ее Богу и природе, чтобы они очистили ее, – говорит мистер Спаркс. – Когда станешь старше, ты поймешь, насколько женщины грязные. Я научу тебя.
– Как научили их? – Я сглатываю тошноту, когда вижу, что эти женщины по другую сторону стекла не шевелятся. Они словно боятся даже дышать. «Он собирается запереть там мою сестру. И Ви».
Но обо мне он ничего не сказал. И это пугает.
– Вы собираетесь убить меня? – прямо спрашиваю я его. Предпочитаю узнать это сразу.
– Конечно, нет! И не помещу тебя туда вместе с ними. Это было бы неприлично. Я буду учить тебя, как нести ответственность за них. Быть им отцом, – говорит мистер Спаркс. Его сотовый телефон жужжит, и он достает его, чтобы прочитать сообщение. Потом с мрачным видом убирает телефон обратно. – Останься пока здесь вместе с девушками. Я сейчас вернусь.
Он направляет пульт на окно, и заслонка опускается. Я представляю, как две женщины в комнате обмякают и садятся. Может быть, даже плачут. Они ужасно напуганы. Я видел это по их лицам – они все время боятся.
Мистер Спаркс – монстр, и я не видел этого, так же как никогда не видел этого в папе; и я ненавижу это, ненавижу, что я не могу разглядеть это. Монстры не должны выглядеть нормально.
Если он только тронет мою сестру… «Нет, нет, ты не позволишь ему. Мама ему не позволит».
Я все еще гляжу в это черное окно, когда слышу шаги. Поворачиваюсь и вижу, что мистер Спаркс уже поднялся на половину лестничного пролета и быстро идет дальше. «Мама!» Я разворачиваюсь и бегу к лестнице. Успеваю туда вперед Ланни, которая тоже мчится сюда, но мы только на половине пути вверх, когда я слышу, как полки снова закрываются и щелкает замок.
– Подожди, – говорит Ланни и берет меня за плечо, заставляя остановиться. – Тут мы не выйдем. Нам нужен план. Должен быть другой выход отсюда.
– Но мама…
– Помоги мне искать! – Я слышу дрожь в голосе сестры, и когда я смотрю на нее, она плачет, но под этими слезами скрывается твердость. Так выглядит мама, когда ей нужно сражаться против чего-то – и она сражается. – Идем.
Мы не успеваем спуститься до конца лестницы, когда слышим, как отпирается замок. Ланни замирает на месте, как и я. Мы оборачиваемся и смотрим.
Мистер Спаркс волочет вниз по лестнице нашу мать, ухватив ее за одно запястье и таща по ступенькам. Она лежит на спине, и за ней остается след свежей крови. Я никогда не видел свою маму раненой – по крайней мере так тяжело. Она не двигается. Она не шевелится!
Я кричу, вырываюсь из рук Ланни и бегу вверх по ступенькам прямо на него. Моя сестра бежит за мной. Спаркс выглядит так, словно не понимает, что ему делать. Сейчас он кажется просто недоумевающим стариком. Но это лишь маска. Как слова моего отца. Как его улыбка.
Он ударяет меня с такой силой, что я врезаюсь в стену и несколько мгновений не могу прийти в себя. Потом понимаю, что стою на лестнице, шатаясь, и в эту секунду вижу, что веки мамы дрожат. Ланни борется со Спарксом.
– Мама! – Я хриплю это едва слышно, потом пробую снова: – Мама, у нас беда!
Глаза ее распахиваются, но еще секунду остаются мутными и непонимающими. Потом они останавливаются на мне, и это выражение пропадает.
– Убери свои поганые руки от моих детей! – кричит она и разворачивается, всё так же лежа на спине, и пинает мистера Спаркса сзади. Не в зад, как сделал бы я, но прямо между его расставленных ног. Она пинает его с такой силой, будто собирается забить решающий гол.