Читаем Волчья стая полностью

        -  Да. Мы неоднократно выходили в море, где  проводили отработки  совместно с траулером  Крюгера.  На нем установлены  излучатели,  позволяющие имитировать шумы  винтов  судов различного класса.  И во всех случаях атаки прошли успешно, что подтвердило  последующее обследование  корпуса  траулера. 

        - Таким образом, испытания нового оружия практически завершены?

        - Да, - констатировал Альтман, - благодаря вашему прибытию. Мы ждали только  новых магнитных мин,  с  часовым механизмом и усиленным  зарядом.

        - Скажу вам больше, полковник, - включился в разговор  Глюкенау.  - По сведениям   нашей резидентуры, в ближайшее время из  Манауса  в  Ливерпуль  отправится  английский  сухогруз с бокситами и кофе для метрополии. Он и станет   первой целью  для наших живых торпед.

        - Что ж, господа, желаю удачи, - сказал полковник. - Я    очень доволен  результатами вашей работы, о чем   буду докладывать высшему руководству. Теперь дело за вами, фон Майер.

        После этого,  поднявшись наверх  и предоставив Альману заниматься своими делами,  Росс и Глюкенау  вместе с итальянцами  проследовали в небольшой, расположенный неподалеку от лаборатории   домик, в котором они жили. 

        Там, уютно расположившись в плетеных креслах на открытой, утопающей в  цветах и зелени террасе, они угостились  принесенным денщиком  холодным кампари   со  льдом, после чего Росс  ознакомил       Магро с приказом  командира десятой флотилии МАС  Валерио Боргези об откомандировании его и Торриани  на  базу кригсмарине  в Бриндизи.

        -  Откуда у вас этот приказ, сеньор полковник?  - поинтересовался Магро.

        - Я получил его в Берлине, в штабе гросс-адмирала, где, кстати, познакомился и с вашим командиром. Весьма достойный офицер.

        -  Джованни, - вмешался в разговор Глюкенау. - А почему бы вам не рассказать полковнику о вашей легендарной  флотилии?  Эта тема достойна  того.

        - Да-да, - поддержал его Росс. - Я не прочь об этом услышать.

        - Ну, что ж, сеньоры, коль вам это интересно, я к вашим услугам. Тем более, что служу в этом соединении с момента  его создания. 

        Поначалу  флотилии, как таковой не было. Имелась небольшая группа    офицеров-подводников, обладавших незаурядными физическими данными и богатой фантазией, которая  решила использовать в предстоящей войне управляемые человеком торпеды.

        Командование флота отнеслось к этому с пониманием и  в 1936 году  на базе флотилии подводных лодок, дислоцирующихся в Специи, был  создан  отряд водителей управляемых торпед. Его возглавил опытный подводник,  капитан 2 ранга Каталоно Гонцага, который и зачислил меня в это подразделение, после окончания военно-морского училища.  

        На вооружении отряда находились  специально разработанные для него малошумные управляемые торпеды, быстроходные штурмовые катера и новейшее легководолазное снаряжение. Подготовку мы проходили в режиме строгой секретности на закрытом полигоне в устье реки Серкио.

        С началом войны  наш  отряд  реорганизовали в  десятую флотилию малых штурмовых средств. В состав соединения входят   малые подводные  лодки, используемые  в качестве носителей управляемых  торпед, быстроходные штурмовые катера  и  группы  боевых пловцов -диверсантов. С лета сорок первого   им командует  известный вам, капитан 2 ранга   Валерио Боргезе, по приказу которого  мы с Торриани  и находимся здесь  в порядке обмена боевым опытом. И, мне кажется, наше сотрудничество является достаточно плодотворным. Не так ли, сеньор капитан?  - взглянул  Магро на  Глюкенау.

        - Безусловно, Джованни, - кивнул тот головой. - Благодаря вам мы имеем  свою группу подводных диверсантов, а вы  ознакомились с практикой подготовки боевых дельфинов. Все это, безусловно, послужит на пользу нашим общим интересам.

        - А не могли бы вы рассказать  о какой-нибудь значительной операции, проведенной вашими людьми?  - поинтересовался Росс.

        - О!  - воскликнул Магро. - Их было не мало.  Но, самыми значимыми, на мой взгляд, были наши действия  в Гибралтаре  осенью  41-го.   Незадолго до этого мы получили сведения  о  нахождении там  значительного количества английских кораблей и в том числе линкора «Нельсон».  Операцию разработал  и лично  возглавил    князь Боргезе.

        Глубокой ночью на подводной лодке «Шире»  мы вошли  в подводном положении  в бухту  Альхесирас, где шестеро из нас, включенных в кислородные аппараты, выбрались на палубу и  извлекли  из контейнеров управляемые торпеды.  После этого уселись на них верхом по двое  и,  двигаясь под водой  на малой скорости,  направились к порту. 

        Так как видимость была почти нулевой, мы с  водителем первой торпеды, лейтенантом  Визинтини,  подвсплыли  и  вода скрывала нас только до пояса. Благополучно миновав  брандвахту, где стояли  английские сторожевые катера  и, определив точное направление движения, мы вновь погрузились на глубину и проследовали к противолодочным заграждениям. 

        Их ячейки оказались вполне проходимыми для торпед, и мы проскользнули в базу.  Здесь снова подвсплыли и на фоне неба, на расстоянии примерно   в двести метров  заметили силуэт  большого транспорта. Он был выбран в качестве первой цели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Три повести
Три повести

В книгу вошли три известные повести советского писателя Владимира Лидина, посвященные борьбе советского народа за свое будущее.Действие повести «Великий или Тихий» происходит в пору первой пятилетки, когда на Дальнем Востоке шла тяжелая, порой мучительная перестройка и молодым, свежим силам противостояла косность, неумение работать, а иногда и прямое сопротивление враждебных сил.Повесть «Большая река» посвящена проблеме поисков водоисточников в районе вечной мерзлоты. От решения этой проблемы в свое время зависела пропускная способность Великого Сибирского пути и обороноспособность Дальнего Востока. Судьба нанайского народа, который спасла от вымирания Октябрьская революция, мужественные характеры нанайцев, упорный труд советских изыскателей — все это составляет содержание повести «Большая река».В повести «Изгнание» — о борьбе советского народа против фашистских захватчиков — автор рассказывает о мужестве украинских шахтеров, уходивших в партизанские отряды, о подпольной работе в Харькове, прослеживает судьбы главных героев с первых дней войны до победы над врагом.

Владимир Германович Лидин

Проза о войне