Читаем Волчий след (СИ) полностью

— Мы должны помочь.

— Почему это так важно для тебя?

Я хотела ответить быстро и убедительно, но подходящих слов не нашлось. Признаться Итану, что я рвусь на помощь волку из-за его нереально человеческих синих глаз, не хватило сил.

— Я объясню тебе. Все объясню, только сейчас ты должен меня отпустить, — пообещала я.

Итан несколько секунд боролся с собой, после чего снова подхватил меня на руки с такой ловкостью, будто я вовсе ничего не весила.

— Одну я тебя не отпущу. Я иду с тобой.

Возражать и сопротивляться не осталось сил, но я все равно сказала:

— Тебе не понравится то, что ты, возможно, увидишь.

— Лучше я испугаюсь сейчас, чем завтра, когда найду тебя мертвой.

С этими словами он прижал меня ближе к себе, а я сильнее ухватилась за рюкзак с аптечкой. Все что происходило, невозможно было нормально объяснить. Я шла спасать волка, Итан шел защищать меня, в процессе чего мы оба скорее всего умрем.

Голова взрывалась от боли, испуганное сердце билось у самого горла. Я позволила себе отключиться всего на секунду, как вдруг Итан что-то прошептал и поставил меня на ноги. Мы оказались в самой гуще кустарников, отлично маскирующих заросшую мхом землянку. Если бы я искала ее сама, никогда бы не заметила.

— Я пойду сама.

— Лоуренс, откуда в тебе столько храбрости? — спросил Итан, крепко схватив меня за руку.

— Ты хотел сказать глупости?

Итан ничего не ответил и потащил меня к землянке. Черный вход, похожий на раскрытую пасть животного, заставил меня в который раз ужаснуться. С хладнокровно-спокойным выражением лица Итан полез в землянку. Я незамедлительно последовала за ним и когда мои ноги ударились об пол, ойкнула от боли. В ответ послышался сиплый голос:

— Кто здесь?!

Итан попытался найти в темноте мою руку, но я перестала обращать на него внимание. Я слышала только человеческий голос, дрожащий мужской голос, по которому я уже успела соскучиться.

Резкий испуганный голос Нейта. Даже сквозь кромешную тьму я чувствовала, как жар его кожи распаляет затхлый воздух тесной землянки.

— Нейт Сноу? — изумленно спросил Итан.

— Ч-что? — прошептал знакомый голос в ответ. — Итан?

— Итан, дай мне рюкзак, — скомандовала я.

— Джейн?! — Голос Нейта сорвался от ужаса. — О нет, только не ты! Уходи отсюда!

Я пыталась не обращать внимания на его крики, протягивая руку к Итану. Парень передал мне рюкзак и, удостоверившись, что мне ничего не угрожает, отступил на два шага. В это время Нейт продолжал умолять нас, чтобы мы ушли.

Первым делом я достала фонарик и поставила его в углу землянки. На бледном лице Нейта заплясали блики, осветив глубокую царапину на левой щеке и угольно-черные глаза. Руки держались за окровавленную ногу. Пытаясь сдержать страх, я снова повернулась к Итану.

— Дай свою куртку.

Итан молча повиновался и я накрыла дрожащее тело Нейта его курткой. Черные глаза следили за моим лицом, а я сосредоточила все свое внимание на медикаментах в аптечке.

— Итан, возьми фонарик и посвети мне.

Я даже удивилась, какими спокойными и четкими были движения Итана. В мгновение ока он повиновался всем моим распоряжениям и уже в следующий миг стоял надо мной с фонариком в руках. Его руки, в отличие от моих, не дрожали, и я изумилась его выдержке.

— Нейт, постарайся не двигаться.

— Ты должна уйти отсюда! — Нейт с яростью отпихнул мою руку с пузырьком дезинфицирующего средства.

Свирепый взгляд черных глаз был прикован к моему лицу, и я поняла, что не имею права выдавать свой страх. Где-то на краю сознания я осознавала, что произошло, и каким образом Нейт был ранен.

— Я все сделаю быстро, — пообещала я, заставлял себя посмотреть на Нейта.

— Уходи, — прорычал он сквозь сжатые зубы.

— Нет, мы не уйдем пока я не перевяжу твою ногу! — решительно заявила я, вновь занося руку с пузырьком над раной Нейта.

Рука Нейта перехватила мое запястье и несколько капель с шипением упали на рану. Нейт непроизвольно щурился от боли, но эффект от лекарства едва коснулся его сознания. Я думала, Итан броситься меня защищать, но Итан не усмотрел в поведении Нейта никакой угрозы и явно не собирался спорить ни с Нейтом, ни со мной. Меня порадовало хотя бы то, что Итан доверяет Нейту даже в такой ситуации.

Неожиданно хватка Нейта ослабла, и он обмяк на сыром полу. Я незамедлительно воспользовалась его слабостью, чтобы вылить остатки дезинфицирующего средства на рану. По лицу Нейта прошла болезная судорога, и он побледнел еще сильнее. Рана начала дымиться, но кровь отмылась, и в тусклом свете четко вырисовался след от зубов.

— Ты должна уйти… иначе он вернется, — шептал Нейт онемевшими губами. — Он вернется за тобой… я больше не смогу тебя защитить.

— И не нужно, — заверила я его. — Со мной все в порядке. Только позволь тебе помочь.

Я могла бы даже не просить, в таком состоянии Нейт не мог сопротивляться. Он только снова посмотрел мне прямо в глаза, и я невольно почувствовала радость. Настоящую радость от того, что вся его забота по-прежнему нацелена на меня.

После секундного замешательства голова Нейта обессилено опустилась на землю и ослабевшие руки отпустили меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы