Читаем Волчий тотем полностью

Послушав полночи волчий вой и лай собак, разум Чень Чжэня всё более просветлялся, ведь частое сравнение и сопоставление и является ключом к разгадке тайны. Он вдруг осознал, что в различии между воем волков и лаем собак может скрываться ответ, он вновь и вновь многократно сравнивал эти отличия, короткий и отрывистый собачий лай и длинный протяжный волчий вой. Расстояние, на которое они разносились, тоже было не одинаковым, волчьи звуки слышны намного дальше.

Чень Чжэнь постепенно сделал вывод, что волки намеренно выбрали эту тональность в процессе долгой эволюции. Они постепенно обнаружили, что этот горько плачущий тон является самым чистым звуком и разносится на самое далёкое расстояние, подобно звукам дицзы[45], которые не сравнятся с долгими протяжными завываниями китайской дудки сяо. Древние степные кочевники тоже использовали длинные низкие звуки для передачи сигналов на далёкие расстояния, они извлекали их из дудок, сделанных из коровьих рогов.

Чень Чжэнь подумал ещё, что одной из главных причин одомашнивания собак была тоже краткость и отрывистость их лая, ведь они не могли передавать информацию на далёкие расстояния и, таким образом, не могли выдержать конкуренцию с волками в борьбе за существование. Из-за этого они перешли под крылышко людей, стали жить под их началом, подчиняться им. Степные волки свободны и независимы, имеют дерзкий и упорный характер и почти сверхъестественные способности, что стало основой их природы…


Волчий вой постепенно успокоился. Но вдруг его тихое и нежное подобие донеслось с места вблизи юрты. Чень Чжэнь испугался: неужели волк нашёл лазейку к овцам? Эрлань вместе с другими собаками с рёвом рванулся к тому месту, Чень Чжэнь тоже вскочил, схватил дубинку, фонарик и метнулся туда. Прибежав к месту перед юртой, он увидел только Эрланя и других собак с щенками, стоявшими за территорией волчонка, они в изумлении смотрели, как волчонок пытается выть.

В свете фонаря Чень Чжэнь увидел, что волчонок сидел около деревянного столба и задрав нос к небу, выл, этот звук сам вылетал из его глотки. Маленький волчонок неожиданно завыл по-волчьи? Этот протяжный стон волчонка Чень Чжэнь услышал в первый раз, а раньше он думал, что волчонок не завоет, пока не станет взрослым. Чень Чжэнь в возбуждении хотел сильно прижать волчонка к груди и поцеловать. Но ему не хотелось прерывать его первую песню, а хотелось вблизи насладиться трелью своего сокровища. Чень Чжэнь сейчас был более взволнован, чем папаша, который впервые услышал, как ребёнок назвал его «папа». Он не выдержал и погладил волчонка по спине, волчонок радостно лизнул его руку и продолжал свою песню.

Собаки все были сбиты с толку, они не знали, то ли его надо загрызть, то ли просто остановить. На линии обороны овец от заклятых врагов вдруг появился вражеский вой, собаки оказались просто в замешательстве. Собаки соседа Гуаньбу тоже вдруг прекратили лаять и прибежали к юрте Чень Чжэня, посмотреть, что же всё-таки происходит. Только Эрлань радостно зашёл на территорию волчонка, облизал его голову, а потом лёг рядом с ним и стал слушать его вой. А Хуанхуан и Илэ с ненавистью смотрели на зверька, потому что за несколько месяцев существования у них его статус был неясным, а сейчас стало ясно, что это не собака, а самый настоящий волк. Но в то же время они видели, как хозяин улыбается и гладит волчонка, и молча сердились. Несколько соседских собак увидели, что люди, собаки и волчонок находятся в состоянии мирного сосуществования, и им сразу стало непонятно, кто это — собака или волк, они покрутили в недоумении головами, посмотрели на это чудо и вернулись домой.

Чень Чжэнь сел рядом с волчонком на корточки и продолжал его слушать. Он внимательно следил за движениями волчонка. Когда тот начинал выть, то морду поднимал носом кверху, под лунным светом это выглядело особенно красиво. Чень Чжэня вдруг осенило, что волчонок делает так, когда воет, потому что, таким образом звук разносится намного дальше, на все стороны света. Степные кочевники с бычьими рогами тоже трубили, направляя рога вверх, к Небу, к Тэнгри, подавая таким образом сигналы, разве это можно назвать простым совпадением? Видимо, древние степные жители уже давно проявляли интерес к волчьему вою и тщательно исследовали его природу. Степные волки научили степные народы очень многим искусствам и умениям.

Кровь разогрелась во всём теле Чень Чжэня. В условиях жизни степных скотоводов, в самом глухом месте монгольской степи, наверное, не было ни одного человека, который мог, слушая волчий вой, гладить при этом волка по спине. За эти несколько месяцев волчонок не раз пугал Чень Чжэня, но в этот раз Чень Чжэнь был просто ошеломлён. Волчонок не научился лаять по-собачьи, а вместо этого завыл по-волчьи — сразу видно, что это волк.

Волчонок вдруг собрался с силами и издал самый сильный и протяжный звук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии