Они поскакали вперёд, из ущелья выезжал военный джип. Они остановили лошадей, джип тоже притормозили перед ними, в машине сидели два метких офицера и Даоэрцзи. Офицер Сюй вышел из машины, Даоэрцзи сидел сзади, у него в ногах валялся грязный в крови мешок, сзади в машине стоял открытый ящик. Взгляд старика сразу привлекло оружие, которое держал офицер Ба. Чень Чжэнь сразу узнал автоматическую винтовку, старик никогда не видел такого диковинного оружия и всё время смотрел на неё.
Офицеры поздоровались со стариком, офицер Ба спросил:
— Вы тоже идёте бить байбаков? Не ходите, я подарю вам двух.
Старик удивился:
— Почему не ходить?
— Те, которые были снаружи — я всех поубивал, а те, которые внутри, не смеют вылезти, — ответил офицер Ба.
— Что это за штука у тебя в руках? Ствол почему такой длинный? — спросил старик.
— Это оружие для охоты за утками и прочей дичью, и патроны длинные, как палочки для еды, очень удобно бить байбаков. Калибр маленький, не портит шкуры, посмотри… — ответил офицер Ба.
Чтобы показать старику действие винтовки, Ба вылез из машины, посмотрел вокруг. В двадцати метрах на склоне он увидел суслика, который стоял у своей норки и пищал. Офицер Ба прицелился, выстрелил и пробил суслику голову, тот упал около норки. Старик задрожал всем телом.
Офицер Сюй засмеялся:
— Волки все убежали за границу. Сегодня Даоэрцзи привёл нас сюда, мы долго охотились, но не видели ни одного волка. Хорошо, что взяли эту винтовку, побили немало байбаков. Здешние байбаки очень глупые, к нему подойдёшь на пятнадцать шагов, он и то не убегает в нору, ждёт, когда его застрелят.
Даоэрцзи с притворным вздохом сказал:
— Эти два офицера с пятидесяти метров пробивают байбаку голову, мы по дороге, как видим, сразу же стреляем. Это намного быстрее, чем ставить ловушки.
Джип уехал, оставляя за собой клубы пыли. Старик Билиг стоял в оцепенении, как будто он сейчас был не здесь, в привычной для него осенней степи. Возможно, он вспоминал эту удобную и лёгкую длинноствольную винтовку. Прошло всего чуть больше месяца, а появилось так много ужасных людей со страшным оружием, с новыми оборудованием и методами вторжения в степь, что старик уже совсем ничего не понимал. Когда джип скрылся из глаз, старик развернул лошадь, не говоря ни слова, ослабил поводья и предоставил лошади самой идти к дому.
Чень Чжэнь медленно шёл рядом со стариком. Он думал о том что, император в конце века сильно страдал, но в конце этого века старик скотовод страдает ещё больше. Исчезновение первобытной степи, существовавшей десять тысяч лет, больнее для людей, чем исчезновение династий, существовавших сотни и тысячи лет. Тело старика вдруг обмякло, как будто это его только что прострелили из этой маленькой длинноствольной винтовки, он стал меньше наполовину, крупные слёзы текли по его щекам, высыхая потом на солнце.
Чень Чжэнь даже не знал, как он может помочь старику, залечить его душевную рану. Они немного проехали молча, и Чень Чжэнь, заикаясь, сказал:
— Отец, в этом году трава выросла очень хорошая… степь Элунь такая красивая… а в будущем году, возможно…
Старик металлическим голосом ответил:
— Будущий год? В будущем году не знаю, что ещё может случиться… Раньше даже слепые старики и то видели красоту степи, а сейчас степь обезобразили. Если я ослепну, будет и то лучше, чтобы не видеть, во что она превращается…
Старик закрыл глаза, в горле у него возник беспорядочный дряхлый и охающий звук, который покрыл степную траву и растущие хризантемы. Чень Чжэнь услышал слова чистой и красивой детской песенки:
Старик пел снова и снова, мотив песенки становился всё мрачнее, слова тоже становились всё более неясными. Как будто маленькая речка, пришедшая откуда-то издалека, которая протекала через степь и затерялась где-то в степных лугах. Чень Чжэнь подумал: «Возможно, дети цюаньжунов, гуннов, сяньбийцев, тюрков, киданей, а может быть, и дети Чингисхана тоже пели эту песню? Однако следующие поколения, живущие в степи, смогут ли они услышать и понять её? Тогда они, возможно, спросят: Что такое жаворонок? Что такое байбаки? Серый журавль? Волки? Что такое орхидеи?..».
35
У императора Ян-ди была фамилия Цзян… фамилия Цзян — одна из рода цянов (северо-западные малые народы Китая) западных наций, она раньше всех вошла в центральную часть Китая.