Чень Чжэнь поставил чашку с чаем и сказал Даоэрцзи:
— Ты можешь делать с шестью волчатами что хочешь, только оставь мне одного самого крепкого самца. Я буду выращивать его.
Даоэрцзи сначала обомлел, потом волчьим взглядом посмотрел на Чень Чжэня и спросил:
— Ты хочешь выращивать волка?
Чень Чжэнь подтвердил:
— Я действительно хочу выращивать волка. Когда он вырастет большим, спарим его с собакой, наверняка можно вывести овчарку лучше, чем пограничные собаки. А когда родятся овчарки, они будут охранять пастухов.
У Даоэрцзи глаза засветились, как у охотничьей собаки, увидевшей добычу. Он воскликнул:
— Эта мысль действительно неплохая! Очень даже может получиться! Если у нас будут овчарки, то охотиться на волков и лис станет намного легче. К тому же мы сможем продавать щенков овчарок и хорошо разбогатеть!
— Я боюсь, что бригада не разрешит мне выращивать, — заметил Чень Чжэнь.
— Мы будем выращивать волка, чтобы бороться с волками и оберегать общественное имущество. Если кто будет возражать против этого, то потом, когда появятся щенки овчарки, тот не получит щенков, — сказал Даоэрцзи.
Ян Кэ засмеялся:
— Ага, ты тоже хочешь выращивать волка?
Даоэрцзи решительно сказал:
— Если вы будете выращивать, я тоже выращу одного.
Чень Чжэнь хлопнул ладонями и ответил:
— Это отлично, две семьи вместе будут растить, вероятность успеха будет намного выше! — затем подумал и произнёс: — Однако я немного сомневаюсь: когда волк вырастет большим, то сможет ли он спариться с собакой?
— Это, наверное, нетрудно. Я знаю один хороший способ. Три года назад у меня была отличная сука, и я хотел её спарить с самым быстрым и самым злым кобелём. Но у меня дома десять собак, и восемь из них — кобели, есть и хорошие, и плохие, и не хотелось, чтобы она сначала спарилась с плохим кобелём. Потом я придумал способ. Когда подошло время случки, нашёл наполовину невыкопанный сухой колодец шириной с юрту и глубиной в два человеческих роста. Я в этот колодец поместил хорошего кобеля и суку, а также положил им мёртвую овцу, оставил их там и через несколько дней добавлял им еды и воды. Через двадцать дней я их вытащил из ямы, смотрю — а сучка беременная. Весной собака вывела потомство, всего восемь щенков, четырёх сучек я умертвил, а оставил четырёх кобельков и всех их вырастил. Сейчас у меня дома десять с лишним собак, и из них эти четыре кобеля — самые крупные, самые быстрые, самые лютые. За этот год, когда я охотился на волков и лисиц, большую часть добычи принесли эти четыре кобеля. Если мы воспользуемся этим методом, то обязательно сможем вывести овчарку, ты только запомни, что надо с детства растить вместе щенков с волчонком, в одной общей куче, — сказал Даоэрцзи.
Чень Чжэнь и Ян Кэ в один голос согласились.
Сумка с волчатами задвигалась, наверное, они устали от давления друг на друга или проголодались и наконец-то перестали притворяться мёртвыми, начали вырываться, желая вылезти через щели в сумке. Однако из этих семи маленьких волчат пятеро должны были умереть, и у Чень Чжэня стало тяжело на сердце. Действительно, не надо было брать с собой Даоэрцзи и Гаоцзяньчжуна. Но если бы они вдвоём не пошли, смог бы он добыть волчат и вернуться домой? Наверное, нет.
В этот момент у Чень Чжэня заболело сердце. Он обнаружил, что на самом деле уже давно полюбил этих волчат. Он думал о них два года, но в действительности считал, что они все останутся. Но реально это совершенно невозможно, для семи волчат нужно столько пищи, чтобы их прокормить. У него вдруг промелькнула мысль: а не сесть ли на лошадь и не отвезти ли остальных пятерых волчат обратно в нору? Однако, кроме Ян Кэ, никто с ним не пойдёт, а он один тем более не посмеет пойти, туда и обратно четыре с лишним часа, а сил уже потрачено много. А та волчица около пустой норы, наверное, сейчас бешено воет. Сейчас пойти — значит отправиться искать свою смерть.
Чень Чжэнь взял сумку и медленно вышел наружу. Он сказал:
— Наверное, лучше через несколько дней всё снова обсудим, я хочу ещё раз хорошенько посмотреть на них.
— Чем ты их будешь кормить? — буркнул Даоэрцзи. — Погода такая холодная, а они целый день не ели, могут умереть от голода.
— Я подою корову и покормлю их.
Гао Цзяньчжун недовольно воскликнул:
— Так не пойдёт! Этих коров я выращиваю, а молоко для людей, волки едят коров, а ты хочешь их кормить молоком от коровы, где это видано? После этого руководство не позволит мне пасти коров.
Ян Кэ примирил стороны:
— Лучше пусть Даоэрцзи о них позаботится, потому что Гасымай сейчас печалится о недовыполненной задаче, и если мы передадим им пятерых волчат, то можем им втереть очки, а также потихонечку вырастить детёнышей. А иначе все из отряда придут смотреть на живых волчат, и ты даже одного не сможешь себе оставить. Пусть Даоэрцзи ими распорядится, а то всё равно я не смогу этого сделать, а ты тем более, а просить Даоэрцзи снова тоже нелегко.
Чень Чжэнь уже очень устал. Он глубоко вздохнул:
— Остаётся только так сделать…