Читаем Волчий взгляд (СИ) полностью

Темнело и постепенно все люди стали расходиться, чтобы заняться своими делами. Сара забрала свою дочь и отправилась к себе, но девочка капризничала и просила остаться еще хоть немного с ребятами, и лишь когда Райан пообещал, что завтра он придет к ним в гости с Дэвидом, она успокоилась и с видом победительницы пошла домой. Алекс нашел в толпе свою мать и сообщил ей о том, что ходил с Кейт и Дэвидом в пещеру, а перед этим они играли в лесу в снежки.

— Мама, я пригласил Дэвида к нам в гости, — сообщил он

— Как ты можешь общаться с этим отродьем? Он нас враг!

— Ну почему? Он очень хороший, и вряд ли дядя Райан позволил бы жить с нами какому-нибудь корыстному человеку.

— Как ты мог забыть, что люди убили твоего отца?

— Я всегда буду помнить об этом, но Дэвид здесь не причем. Ведь он не совершал преступления и вряд ли поступит так подло.

— Ты еще слишком мал, чтобы разбираться в подобных вещах. А наш вожак, слишком стар и не видит ничего, дальше своего носа, именно ты должен был стать его приемником, а теперь это жалкий найденыш может стать нашим будущим лидером.

Алекс не стал спорить с рассерженной матерью, он испытывал смешанные чувства, с одной стороны ему было грустно, от того что он расстроил маму, а с другой ему очень нравился новый приятель и он хотел с ним общаться. Мальчик решил, что будет дружить с Дэвидом, просто не станет ставить в известность свою мать, эта мысль показалось ему решением проблемы, больше в этот вечер они не разговаривали, думая каждый о свое

Райан дождался, когда стая разойдется по своим убежищам и пошел в хижину, Дэвид сидел на скамейке и при хлопке закрывающейся двери вздрогнул.

— Тебе понравились твои новые друзья? — спросил мужчина

— Да, с ними весело.

— Завтра я пообещал Кейт, что мы навестим их. Что думаешь?

— Если вы не возражаете, то я бы хотел пойти.

— Вот и договорились. А теперь тебе надо поесть, потому что вы сбежали с праздника и не захватили с собой еду.

Не дожидаясь возражений, Райан накрыл на стол и покормил мальчика, мужчина с удовольствием отметил про себя, что у его сына сегодня действительно волчий аппетит. Потом они еще немного поговорили и отправились спать, сегодня Дэвиду снова снились кошмары, но все же в меньшем количестве и оборотень надеялся, что вскоре ужасы прошлого перестанут терзать сознание ребенка.

— Доброе утро, сынок! — сказал Райан

— Иди и подкрепись, как следует, а потом нас ждет путешествие.

Они вместе отправились в гости, по дороге мужчина рассказывал по какой тропе нужно идти, чтобы попасть к кому-то из его людей, а Дэвид внимательно слушал и запоминал. Когда они вошли в дом, Кейт кинулась к Дэвиду, и настойчиво потянув его за руку, утащила с собой, при этом, не переставая болтать. Сара, улыбаясь, смотрела на действия своей дочери, и, поприветствовав вожака, пригласила его войти и предложила ему присесть.

— Кажется, наши дети нашли общий язык — сказала она

— А разве могло быть по-другому с твоей дочерью?

— Думаю, что скоро Дэвиду придется скрываться от нее, она вчера полночи рассказывала какой он рыцарь. Но при этом он так мало говорит, а это по ее мнению существенный недостаток.

— Ничего страшного, Кейт компенсирует этот изъян, прожив столько веков, я все равно не могу понять, откуда в такой маленькой девочке столько энергии. Мне пора идти, я собираюсь на охоту, а затем мне нужно собрать всех мужчин стаи, чтобы обсудить парочку вопросов. В последнее время люди заходят слишком глубоко в лес, в поисках добычи, я не хочу, чтобы нас молодняк пострадал, наткнувшись на охотников.

— Я присмотрю за Дэвидом. Может быть, к нам еще зайдет в гости Алекс, так что детям будет о чем поговорить и чем заняться.

— Нора недовольна их дружбой, но не посмеет нарушить мой приказ.

— Она крайне несправедлива к Дэвиду, он ни в чем не виноват и ему итак досталось от жизни.

— Рад, что ты меня понимаешь. — c этими словами Райан вышел на улицу.

Райан дождался, когда все представители его стаи соберутся вместе, чтобы рассказать о своих планах на ближайшие месяцы. Трэвис, его лучший друг и заместитель подошел к вожаку и рассказал о том, что ловушки в южной части леса оказались пустыми, а возле них много следов от сапог, люди с каждым годом заходят все дальше в чащу и скоро их тайное существование может быть раскрыто.

— Райан, я видел сегодня тех скотов, которые оставили мальчишку замерзать, они были вооружены до зубов и ходили по лесу в поисках добычи. Я в это время обучал наших подростков и мне пришлось увести их подальше от опасности, в противном случае я бы с удовольствием поквитался с этими негодяями.

— Ты правильно поступил, самое главное для нас — это безопасность детей. А тех ублюдков предоставь мне. Они больше никого не побеспокоят, если еще раз зайдут в наши владения.

В глазах Райана загорелось адское пламя, он уже предвкушал встречу с людьми, которые причинили боль его сыну. Его не мучило раскаяние по поводу того, что он собирался сделать, они заслуживают наказания, и все же он предоставит им шанс на выживание. Мужчина всегда был сторонником честного боя и не собирался нападать со спины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези