Читаем Волчий замок полностью

Жанна молчала, молчала и Жаккетта.

Тишина становилась вязкой и было невыносимо страшно.

И тут уши Жанны уловили слабый звук. Она вздрогнула всем телом. Источник звука был пока далеко, но похоже, приближался.

Выли волки.

Этот вой прорвал вязкую тишину и Жанна почувствовала, как увеличивается внутри нее огненный ком ужаса, заполняя все.

– Жаккетта, я боюсь! – всхлипнула она, вцепляясь в руку камеристки. – Я сейчас умру!

Жаккетте тоже было очень страшно. И самое обидное, что никакого оружия под рукой: хлипкий кинжал, да и только.

– Жаккетта, Жаккетта! – вдруг затормошила ее Жанна. – Они придут сюда, непременно придут, я знаю! Нам нельзя здесь оставаться!!!

Словно в подтверждение ее слов, вой стал заметно громче.

– А куда же мы денемся? – резонно заметила Жаккетта. – Здесь хоть какие-то стены.

Жанна резко вскочила и, не выпуская ладонь Жаккетты, потянула камеристку к выходу.

– Давай заберемся на дерево! – лепетала она. – Скорее, скорее!

– Не думаю, что нам это удастся… – мрачно заметила Жаккетта, увлекаемая Жанной.

Но что-то делать было легче, чем просто сидеть.

* * *

Снаружи было не так уж темно.

Светила почти полная луна и ели отбрасывали резкие тени.

Жанне стало немного легче. Она, не раздумывая, кинулась к раскидистой громадине неподалеку.

Не будь ель такая большая и старая, им не удалось бы подняться на нее и на пару локтей. Дамские платья не самая удобная одежда для лазания по деревьям.

Но крона этой ели была не такая плотная, ветви отстояли друг от друга на довольно приличном расстоянии, да и хвоя внизу была уже не свежая зеленая, а серая, легко осыпающаяся.

Страх придал силы и, оставляя на сучьях клочки юбки, Жанна забралась достаточно высоко. Во всяком случае, никто четвероногий, не лазающий по деревьям, добраться бы теперь до нее не смог.

Внизу пыхтела поднимающаяся вслед за Жанной Жаккетта.

То ли она была испугана меньше, то ли более толстая попа не давала ей так быстро взлетать от ветки к ветке, но она затратила на подъем в два раза больше времени.

Внизу, на перечерченной еловыми тенями дороге стоял брошенный ими экипаж. Свечу они не погасили и теплый янтарный свет пробивался из щелей.

Жанна с приоткрытым ртом и расширенными глазами вслушивалась в завывание.

– А вдруг это оборотни? – шепнула она.

– Вы умеете подбодрить! – отозвалась Жаккетта.

Она жалела, что впопыхах не надела перчаток и руки теперь у нее в смоле и чешуйках коры, да еще ссажены кое-где о сучки. А уж сколько набилось за шиворот иголок – не сосчитать! И колются, Аллах бы их побрал!

Жанна прижалась щекой к смолистому, шершавому стволу.

В отличие от Жаккетты она не чувствовала ничего, ни содранных рук, ни хвои в волосах и платье. Зато слышала, как стучит собственное сердце.

Лицо ее горело, на щеках выступил странный пот. А руки закоченели…

Сколько они провели на дереве, – было непонятно. Время остановилось.

Очень скоро стало холодно и тело затекло от сидения на ветке.

Но Жанна была полна решимости дождаться рассвета.

– Госпожа Жанна! – внезапно сказала Жаккетта. – Огонь приближается!

Жанна вздрогнула и посмотрела в ту сторону, куда показывала Жаккетта. Там двигались огоньки.

Сначала она ничего не поняла, но потом стало видно, что с факелами в руках по дороге скачут всадники в сопровождении своры. Собаки не перелаивались, как обычно, а молчали.

Жанна и Жаккетта, как испуганные птицы, замерли на своей ели, чувствуя еще больший страх, чем когда услышали вой.

Всадники окружили брошенный экипаж.

Один из них соскочил и распахнул дверцу.

– Тут пусто!

– Что за черт? Свеча горит? Собак спусти.

Спустили со сворки собак.

Собаки, конечно же, сразу подвели всадников к ели.

Жанна вцепилась в ствол и постаралась сделаться незаметной, невидимой, слиться с корой. Жаккетта была с ней солидарна.

Спешившись, всадники подошли к дереву.

Жанна зажмурилась.

– Госпожа Жанна, госпожа Нарджис! – донеслось снизу. – Вы живы?

Жаккетте показался знакомым голос спрашивающего.

– Господин виконт, это Вы? – недоверчиво спросила она.

– Да я, с моими людьми! Спускайтесь, я отвезу Вас в более безопасное место, чем эта ель! – крикнул снизу виконт.

– Я не могу спуститься… – шепнула Жанна.

– Госпожа Жанна не может! – крикнула вниз Жаккетта. – И я, похоже, тоже…

* * *

Соединенными усилиями нескольких человек девиц сняли с дерева.

Жанна к этому моменту еле стояла на ногах.

Жаккетта держалась, всеми силами делая вид, что ночное лазанье по елкам – дело дня нее вполне привычное.

Ее поразил блеск глаз виконта в неровном, рвущемся свете факелов.

– Едем! – приказал он своему маленькому отряду.

* * *

«Почему их факелы так чадят?» – кисло думала на скаку Жаккетта, вцепившись в ремень всадника, который ее вез.

Ехать было неприятно, везде кололось.

«И приспичило же госпоже на елку залезть, не могла другое дерево поискать. Такое чувство, что даже в попе иголки! Могу изображать ежа на представлении.»

Ельник кончился, пошел более приятный, широколиственный лес.

По нему они ехали довольно долго, но лес кончился и впереди вырвался из земли небольшой скалистый массив.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза