Читаем Волчий зов полностью

После дачи всех свидетельских показаний в присутствиии родителей и подписания ими необходимых документов, они уехали на работу, а Джейсон и Лиз отправились в учебное заведение уже ко второму уроку. Совсем скоро слухи разнеслись по всей школе и взглядов, обращенных к волку, которого все до сих пор считали убицей, стало еще больше. А Джейсон непринужденно улыбался, нисколько не впечатленный повышенным вниманием к собственной персоне. Его не волновали слухи, неожиданная реабилитация ничего не изменила. Однако уровень его самооценки, итак запредельный, неожиданно возрос. Лиз не могла не закатывать глаза, видя его самодовольную улыбку. Она еще не знала, что дома ее ожидали родители и совсем скоро весь мир Элизабет попросту перевернется.

Глава 18: «Все тайное становится явным»

Взгляды Кейли и Робба буравили девушку, будто пытаясь вытащить из нее всю правду без лишних слов. Лиз съежилась на стуле, угрюмо рассматривая собственные руки. Она не знала, по какому поводу собрание, но предчувствие беды нависло над ней грозовой тучей. Чувствовала, что разговор будет тяжелым.

— Скажи нам, милая, какого рода отношения связывают тебя с Джейсоном Вудом? — сухо спросил Робб, скрещивая руки на груди.

Лиз медленно подняла взгляд на отца, теряясь в собственных догадках. Что же ей нужно было сказать? Как ответить?

— О чем именно ты спрашиваешь? — все же решилась уточнить девушка, закусывая губу.

— До недавнего времени мы были уверены, что вы просто встречаетесь, — ровно пояснила Кейли, за что муж наградил ее недобрым взглядом. Хотел, чтобы дочь сама все рассказала без лишних пояснений.

— Вы знали? — изумилась Лиз, чувствуя себя максимально неловко. Они что же, напрасно скрывались все это время?

— Милая, не нужно быть оборотнем, чтобы обратить внимание на химию между вами. Мы все поняли еще во время ужина, — ласково бросила мама, весело хохотнув. Однако, веселость очень быстро ушла, оставив после себя лишь сухое напряжение.

«Проклятый ужин», — хмуро заключила Лиз, вспоминая, что, по словам Джейсона, Соня тоже обо всем догадалась в тот злосчастный вечер.

— Это ведь импринтинг, верно? — задал вопрос в лоб мужчина. Лиз вздрогнула и неуверенно отвела взгляд в сторону. Руки предательски задрожали и она поспешила спрятать их под стол, чтобы придать себе хотя бы толику уверенности.

— С чего ты взял? — еле слышно уточнила волчица, до боли кусая губы.

— Я сомневался до прошлого полнолуния. Миранда пыталась тебя прикрыть, но мы заметили твое отсутствие. Вчерашнее происшествие лишь укрепило наши подозрения.

— Ни один волк не услышал бы тебя на таком расстоянии, не будь между вами особенной связи, — добавила Кейли чуть мягче.

Лиз сокрушенно вздохнула. Пришло время вступить в борьбу за собственные отношения.

— Да. Это импринтинг, — легко проговорила она, ощущая, как тяжкое бремя спадает с ее плеч. Эта тайна мучила девушку слишком долго и жестоко.

Взгляд отца потемнел, мать в свою очередь побледнела. Катастрофа неминуема. Лиз знала, чем это закончится, но начала говорить прежде, чем свое слово взял Робб.

— Я знаю, что вы оба против, но не отступлюсь. И никуда не уеду. Я хочу быть с ним.

Уверенность в ее голосе была стальной, осанка прямой, весь вид волчицы кричал о том, что она настроена решительно.

— Это не тебе решать! — пророкотал мужчина, медленно поднимаясь из за стола, давя на дочь собственным присутствием.

Лиз на провокацию не повелась и ответила не дрогнув:

— Это моя жизнь. Я хочу прожить ее с тем, кого сама выберу.

— Разве ты не понимаешь, что это даже не твой выбор?

— Мне все равно. Пока я счастлива рядом с ним, не имеет значения, какого рода связь между нами.

Робб смотрел на дочь немигающим взглядом. И чем больше времени проходило, тем холоднее становились его глаза.

— Решение принято, Элизабет. Мы покинем Хейвуд через два дня.

Девушка обомлела, не веря собственным ушам. Он попросту проигнорировал все то, что она сказала. Ему действительно все равно на ее чувства?

— Не поеду! — категорично отрезала Лиз, делая шаг назад.

Взгляд волка налился янтарным, черты лица заострились, он готов был заставить ее силой. Лиз, однако, сдаваться не собиралась и напряженно замерла, готовясь в любой момент защищаться.

Рык альфы быстро отрезвил, разом сбив весь боевой настрой. Растерянные, отец и дочь посмотрели на рассерженную женщину, ее глаза горели алым, аура буквально уничтожала своей силой.

— Элизабет, иди в свою комнату. Ты под домашним арестом до самого отъезда.

— Но…

— Не спорить! — рявкнула Кейли, буквально вбивая свой приказ в голову волчицы.

Едва не скрипя зубами от гнева, Лиз взлетела вверх по лестнице и заперлась в комнате. Уже там она дала волю чувствам и разрыдалась от ощущения абсолютной беспомощности.

Однако, сдаваться так просто волчица не собиралась. Вслушивалась в каждый шаг, каждый шорох, даже в стук сердца, буквально застыв в ожидании. Они уснули поздно вечером, поглащенные скорым сбором вещей. Но Лиз сумела дождаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги