Читаем Волчица для ловца (СИ) полностью

— У меня были другие дела… я и так слишком много времени провожу во дворце и в том мире… у Ройса, как ты сама заметила, тоже свои заботы, — Али внезапно поймала себя на мысли, что попросту оправдывается. И ладно бы только за себя, но ещё и за ловца за компанию, словно он нуждался в устной защите от какой-то волчицы. — У нас обоих своя работа и своя жизнь, друг от друга не зависящая и на самом деле не столь уж часто пересекающаяся. Мы не можем, не должны и не обязаны торчать друг возле друга как приклеенные.

— Не можете, не должны и не обязаны, да, — неожиданно спокойно подтвердила Арнетти. — Только вот известно ли тебе, Али, что на операцию по спасению Юлиссы из лап страшного властного пластилина Ройс согласился исключительно потому, что Юл и твоя подруга тоже?

— Нет, — Али смерила Арнетти подозрительным взглядом. — С чего ты это взяла?

Вот уж чудная новость.

Или чудная. Куда больше нравится, туда ударение и ставь, так и так не ошибёшься.

— Дэсмонд проговорился как-то при Эжени, а она повторила мне.

— А больше ни о чём пресветлый князь болтать не изволили? — не удержалась Али от язвительной шпильки. Волчица и радовалась почти признанию, и тревожилась за избранную ею пару, пока человека терзали недоверчивое изумление, сомнение в правдивости услышанного и острое желание начать отрицать всё и немедленно. — Юл такая же подруга Эжени, как и моя, как и твоя. Справедливости ради, вы с ней между собой куда теснее общаетесь, вы ближе друг другу, чем я или даже Эжени. Поэтому то, что ты сейчас ляпнула, — глупость несусветная, Ари! О вашем с ней визите в Тёмное княжество рассказала ты, панику подняла Эжени, а Ройса в замок властелина отправил Дэсмонд, потому что, сам будучи правителем, не мог лично и без предупреждения объявиться на территории чужого государства. Я тут совершенно не при чём.

— И ты думаешь, у Дэсмонда не нашлось никого, кроме главы СБ, дабы отправить на эту с ума сойти какую важную, секретную и опасную миссию?

— Новый год был на носу, наверняка большинство готовилось отмечать его, а не болтаться по замку тёмного князя в поисках девицы, которая даже не нуждалась в спасении. А Ройс… Ройс одиночка, Дэсмонд — его единственный более-менее близкий друг, и тот нынче женатый и с ребёнком… Вряд ли у ловца была куча других планов на праздник.

— Сама себе противоречишь. То у Ройса своих забот полно, то нет иных дел, кроме как подруг княгини спасать.

— Если Дэсмонд попросит или вовсе прикажет, Ройс что, отказываться станет?

— Он сам вызвался.

— Ты на что-то намекаешь?

— Вообще-то я прямым текстом сказать пытаюсь…

— Знаешь, для пишущего человека ты на редкость туманно выражаешь мысли, — Али сняла со спинки стула свой рюкзачок, открыла и принялась рыться в поисках кошелька.

— Нравишься ты нашей пчёлке ледяной, — резюмировала Арнетти невозмутимо.

— Пчёлке ледяной?

— Юлисса его так прозвала. Пока он не слышит, конечно. Потому что его настоящее прозвище — Ледяное жало.

— Да, Юл что-то такое упоминала.

Правда, услышав о прозвище впервые, Али не придала ему значения, а там и вовсе из памяти выбросила. Зато теперь понятно, откуда оно именно такое взялось.

Арнетти положила руки на край стола, сама подалась к подруге и голос понизила до доверительного шёпота:

— Думаю, потому и в постель тебя потащил… да не сверкай ты так на меня глазищами! Уж что-что, а компанию для приятного времяпрепровождения он, поди, найти может без проблем, и необходимости кидаться на первую подвернувшуюся, то есть на тебя, у него точно нет. Согласись, мужик-то симпатичный, в меру статный, видный. А когда не хмурится и не смотрит волком… ой, прости, зверем, то вообще таким душкой кажется.

— Именно, Ари. Кажется, — затерявшийся в недрах вроде бы небольшого рюкзака кошелёк наконец попал под пальцы, судорожно перебирающие содержимое, и выбрался на свет ламп. Мысленно прикинув примерную сумму своего заказа и на всякий случай её округлив, Али достала купюру и положила на стол. — Если вдруг не хватит, напиши потом, я переведу остатки.

— Ты куда? — растерялась Арнетти.

— Срочные дела, только что вспомнила, — Али сунула кошелёк обратно, встала и накинула лямки рюкзака на плечо. — Извини, на днях как-нибудь встретимся ещё раз, в кафе посидим… или погуляем, не знаю… я всё равно не сию минуту уезжаю. Спишемся-созвонимся. Пока.

Али отдавала себе отчёт, что попросту сбегает, поджав хвост, но выслушивать намёки и предположения Арнетти было определённо выше её сил. Да и странно обсуждать Ройса так, словно тот перспективный кавалер, этакий симпатичный коллега по работе или общий знакомый, чей интерес к конкретной девушке давно перестал быть тайной для окружающих и всего-то надо как можно яснее обозначить, что и девушке он небезразличен. И ещё страннее в свете понимания, что вышеупомянутая девушка — она, Али.

Перейти на страницу:

Похожие книги