Там были вещи, которые не должны просто висеть в таком месте. Во-первых, триста золотых румионов; во-вторых, книга, запрещенная Церковью. И еще – там было нечто, вверенное им в Леско самим Дивой.
Еще совсем недавно, даже если бы Лоуренс сказал кому-нибудь такое, те просто отмахнулись бы от этого как от глупой выдумки. БОльшая часть произошедшего была не так уж удивительна, однако то, что на его лошади едет нечто вроде сокровищницы громадной торговой компании, Лоуренсу казалось сном.
– Да уж, отдать это как можно быстрее было бы хорошо, заодно у нас вещей меньше станет.
– Но мы должны подумать о том, что произойдет
– Да… но какого она размера? Там, в суме, много чего есть, но…
Хоро посмотрела на Лоуренса укоризненно, но тот, в общем, не пытался что-либо вынюхивать.
Словно подчеркивая это, Лоуренс чуть отодвинулся. Хоро еле слышно вздохнула.
– Примерно вот такого. Завернута в ткань.
Хоро показала размер пальцами обеих рук. Это походило на короткую палочку – Лоуренс тут же подумал про какой-нибудь кинжальчик. В очень важных торговых сделках партнеры обмениваются церемониальными кинжалами в знак того, что они оба ставят на кон свою жизнь. Если так, то Лоуренсу и Хоро поистине вверили жизнь компании Дива.
– Такое спрятать нелегко.
– Именно. Особенно кролику.
Безо всякого любопытства это был очень практичный вопрос.
Поразмыслив немного, Лоуренс с неизбежностью пришел к самому безопасному решению.
– Если мы отправимся в Сувернер, там у нас будет много возможностей, когда станет поспокойнее. Кроме того, если он собирается вести переговоры с компанией Дива, он не сможет вечно оставаться кроликом.
Хоро медленно кивнула.
Потом начала говорить что-то в ответ, но тут же замолчала.
Лоуренс тоже заметил какое-то движение поблизости.
Повернув голову, он увидел Мойзи.
– Вы не заняты?
– Нет.
– Надо обсудить, что будет дальше.
Лоуренс посмотрел на Хоро.
Они кивнули друг другу, и он ответил Мойзи:
– Хорошо.
***
Лоуренс и Хоро шагали с передовым отрядом, притягивая к себе взгляды, вопрошающие: «Кто они вообще такие?»
Рувард шел чуть в стороне от всех; юноша рядом с ним нес корзинку с Хильде.
– Я привел их, – сказал Мойзи. Рувард двинул рукой в сторону юноши. Лоуренс, догадываясь, что у Хоро в голове сейчас нехорошие мысли, тем не менее вежливо принял корзинку.
– Итак, дальше будет сражение, которое заранее не расписано, – тон Руварда чуть изменился по сравнению с тем, что было прежде. – Госпожа Хоро воссоединилась с нами. Более того, я слышал, что у нее с собой некая книга.
Хоро, похоже, бросила попытки избавиться от «госпожи». Она кивнула, не вкладывая в этот кивок какой-то особый смысл.
– Подробности расскажет он, – сказала Хоро, препоручив тем самым ведение разговора Лоуренсу.
– В этой книге описаны способы горнодобычи.
– Я слышал, ее называют «запретной книгой».
– Да. Я думаю, господин Хильде может рассказать о ней больше, но…
Хильде, все это время лежавший с закрытыми глазами, открыл их.
– …мы в нее уже заглянули. Тот, кто ее написал, уже казнен. Что касается содержания, разобраться смогут знатоки, не мы.
– Настоящая ли она? – задал Рувард вполне резонный вопрос.
– Если верить книготорговцу, она настоящая. Однако она написана на языке пустынного королевства, и я не могу прочесть ни слова.
– Понятно. А что думаешь
Это был трудный вопрос, однако Хильде ответил без раздумий:
– Полагаю, все зависит от того, насколько нам удастся заставить их
Лоуренсу показалось, что он слышит, как у Хоро распушается хвост.
– Ха-ха. Слова истинного мастера переговоров. Звучит многообещающе.
– Главные трудности будут в том, чтобы найти человека, который сможет эту книгу перевести, а когда найдем – насколько ему можно доверять. В торговых делах всегда есть неопределенности.
Это были веские слова. Мойзи, стоящий чуть поодаль и следящий, чтобы никто больше не услышал их разговор, согласно кивнул.
– Значит, сейчас всё на месте. Во-первых, мы, банда наемников Миюри; во-вторых, запретная книга; и в-третьих, госпожа Хоро, – произнес Рувард.
Это были три орудия, с помощью которых Хильде намеревался сражаться с компанией Дива. Какова бы ни была ситуация, в руках мастера даже тупой клинок одолеет шедевр. А в способностях Хильде и Руварда сомневаться не приходилось.
Хоро же, уловив, что ее тоже упомянули в числе орудий, явно была не в восторге.
– Кроме того, люди, которых мы послали в Сувернер, вернулись с хорошими новостями. По крайней мере городской совет Сувернера согласился нас принять.
Теперь им не грозили возможные перебранки возле стен Сувернера и риск оказаться обстрелянными при попытке войти в город.
– Но это не значит, что проблем вовсе не будет.
Рувард произнес это таким же тоном, как раньше, когда нагнетал напряжение, прежде чем объявить своим людям, кто их преследователи.