Лоуренс головой и плечами нажал на постамент, и сверху донесся грохот упавшей статуи. Лоуренса пробрало холодом с головы до ног, однако более никаких звуков сверху не доносилось. Поэтому Лоуренс пихнул постамент еще раз, а потом Эван, вылезший через образовавшуюся щель, поднял и сдвинул его полностью.
- Теперь... хмм, приготовьте серп и чашу.
Лоуренс, конечно, имел в виду орудия, которые понадобятся в представлении.
Выбравшись из подвала, Эльза кивнула и потрусила прочь, Эван побежал за ней.
Лоуренс с мягкой улыбкой обратился к Хоро, все еще остающейся в подвале:
- Если все пройдет хорошо, ты сможешь читать сколько твоей душе угодно.
Услышав это, Хоро с покорным видом взобралась по каменным ступеням.
- Итак, что происходит снаружи? – спросила она, едва вылезши из подвала.
- К счастью, деревянные ставни не сломаны. Так что мы сможем все ясно видеть.
Иима, похоже, отперла входную дверь уже после того, как Лоуренс и остальные сбежали.
Брус, что запирал дверь, сейчас стоял, прислоненный к стене; похоже, он был не поврежден.
Выглянув в щель между ставнями, Лоуренс выяснил, что повозки, нагруженные зерном, уже въехали на главную площадь. На огромном камне в центре площади стояли старейшина Сему и еще несколько человек от деревни, а напротив них – мужчина средних лет, облаченный в богатое церковное одеяние (видимо, епископ Ван) и торговец мукой Риендо.
- Господин Лоуренс.
К окну тихо и медленно подошли Эльза и Эван.
В одной руке Эльза держала чашу, про которую, как ни всматривайся, ни за что нельзя было сказать, что она из чистого серебра; в другой руке у нее был ржавый серп.
Да, чем более старыми и потертыми выглядят орудия, с помощью которых будет показано чудо, тем лучше.
- Ну что ж, теперь нам остается только дождаться подходящего момента, - сказал Лоуренс.
Эльза и Эван нервно сглотнули и кивнули хором.
Лоуренс краем глаза увидел, как старейшина Сему отчаянно жестикулирует, пытаясь что-то объяснить епископу Вану; но его слуха не хватало, чтобы разобрать, о чем именно говорят.
Время от времени старейшина Сему указывал рукой на церковь, и всякий раз, когда он это делал, все жители, собравшиеся на площади, и все стоящие на камне разом поворачивали головы к церкви, заставляя Лоуренса нервничать.
Однако никто в сторону церкви не шел – все явно были уверены, что внутри никого нет.
Епископ Ван отвечал спокойно, даже время от времени обращаясь за советом к пожилому священнику, с исполненным достоинства видом стоящему рядом.
Возможно, для епископа Вана мнение старейшины Сему и жителей деревни было не более весомо, чем жужжание крыльев мухи.
Епископ извлек несколько листов пергамента – и старейшина Сему тут же потерял дар речи.
- Ты слышишь, о чем они говорят?
Задав Хоро этот вопрос, Лоуренс мгновенно получил ответ:
- Те, кто приехал, требуют денег.
В это самое мгновение раздался рев толпы, и Лоуренс увидел, как кто-то из селян мчится вперед, но один из копейщиков его тут же задержал.
При виде этого еще несколько жителей деревни кинулись на помощь; впрочем, их ждала та же судьба.
Хоть стражи-копейщики и не были облачены в форму, изображая из себя солдат, какая-никакая выучка у них явно была. После нескольких попыток сопротивления они сдвинулись в беспорядочную внешне формацию и выставили перед собой лес копий.
Теперь, хоть селян и было намного больше, они едва ли могли что-то поделать.
- Мм. Человек, которого зовут Сему, прекратил сопротивляться. Он покоряется, - сообщила Хоро.
В то самое мгновение, когда он окончательно сдастся, на него обрушатся со всей мощью.
Несомненно, епископ Ван не успокоится, пока не загонит Терео туда, откуда возврата уже не будет.
- А это кто?
Еще один селянин поднялся на камень и присоединился к переговорам. Обменявшись несколькими словами с Риендо, он вдруг страшно разволновался, так что старейшине Сему пришлось подойти и успокоить его.
Ответ Эвана не заставил себя ждать.
- Владелец хлебной лавки. Он надо мной часто насмехался.
Как и епископ Ван несколькими минутами ранее, Риендо тоже извлек откуда-то изнутри своего одеяния лист пергамента и с надменным видом поднял его вверх, после чего вся площадь погрузилась в унылое молчание.
Довольное лицу Риендо, похоже, свидетельствовало не столько о том, что он привык к молчанию толпы в своем присутствии, сколько о его радости по поводу того, что селяне наконец-то затихли.
- Возможно, Отец Фрэнсис был слишком уж выдающимся человеком, - рассеянно произнес Лоуренс.
Эльза едва заметно кивнула.
И тут у Сему подогнулись колени, и он наконец опустился на камень. Увидев это, стоящие на камне селяне, до того просто стоявшие и глядевшие на епископа Вана, разом протянули руки, стараясь поддержать его.
Лоуренсу показалось, что он слышит шорох сжимающихся кулаков.
Обернувшись, он понял, что кулаки сжала Эльза.
Хотя лицо ее было бесстрастным, можно было без всяких слов понять, какая буря бушует в ее сердце.
Для ее поддержки селяне рук не протягивали.