Ив глядела на него в упор из-под капюшона, как ребенок смотрит на песочные часы в ожидании, пока весь песок пересыплется; но, похоже, она пришла к выводу, что от продолжения гляделок ничего нового не вызнает.
Она отвела взгляд и глотнула вина.
Пора было переходить в наступление.
– А ты что-нибудь слышала, Ив?
– Я? Ха! Он мне не доверяет совершенно. А вот доверяю ли я тебе… хмм. Неужели эти слова вправду вышли из моего рта?
– Вполне может быть, – ответил Лоуренс.
Если Совет действительно принял решение, могли бы быть и еще люди, кому оно было известно и чьи языки длиннее. Если это решение не из тех, что приносят прибыль торговцам-чужакам, никому не будет вреда от его разглашения.
Изначально заседания Совета устраивались исходя из того, что их решения должны быть публичными.
– Но что меня беспокоит… – начал Лоуренс.
– Мм? – Ив скрестила руки и взглянула на него.
– …так это зачем вообще ты повела разговор в эту сторону, Ив
Лоуренсу показалось, что Арольд улыбнулся.
В разговорах торговцев интересы и мотивации их участников всегда скрытые, нечеткие.
– Ты подошла к делу прямо, без экивоков. Либо у тебя есть какие-то немелкие дела, связанные с этим вопросом, либо у тебя сорвались какие-то переговоры.
Трудно себе представить, чтобы женщина имела такое железное самообладание.
Хотя нет – если эта женщина торговец, она просто обязана иметь такое самообладание.
– Я как все, – ответила Ив. – Я хочу узнать, как превратить это все в большую прибыль. Только и всего. Что тут еще может быть?
– Возможно, ты пытаешься избежать крупного убытка.
Лоуренс припомнил рубинхейгенскую историю.
Даже если столь колоссальный убыток можно понять умом, представить его себе совершенно нереально, если только не испытаешь на собственной шкуре.
– У человека два глаза, но это не помогает ему следить за двумя вещами сразу. Хотя, думаю, в некотором смысле ты прав насчет того, что я хочу избежать убытка.
– Что ты имеешь в виду?.. – поинтересовался Лоуренс. Ив поскребла в затылке.
Арольд наблюдал за ними, улыбаясь в густую бороду. Лоуренс и Ив походили на старых друзей-партнеров.
– Я торгую каменными статуэтками.
– Святой Девы-Матери?
В голове у Лоуренса всплыл образ статуи в доме Риголо.
– Ты видел, у Риголо есть одна? Она из порта Кербе на западном побережье. Я покупаю их там и продаю здешним церковникам. Это и был мой хлеб. Поскольку я всего лишь перевожу и продаю камень, прибыль невелика, но когда статуэтку благословляет Церковь, она уже куда дороже. Язычники здесь сильны, и когда через город проходит северная экспедиция, с ней появляется множество людей, которые желают приобрести статуэтки.
То была загадочная алхимия Церкви. Как в Кумерсоне восторг толпы и жажда наживы привели к умопомрачительному взлету цены пирита, так и чувства верующих легко обращались в деньги.
Этого было вполне достаточно, чтобы Лоуренсу захотелось тоже попробовать.
– К несчастью, этих доходов я не вижу, но зато перевожу приличное количество. Но все это рассыпалось, когда северную экспедицию отменили. Я на собственной шкуре испытала, что никто не вышвыривает тебя на улицу так быстро, как Церковь.
Трудно было представить себе большую трагедию, чем трагедия человека, вложившего все свое состояние в тяжелые, неподатливые статуэтки.
Стоимость перевозки возрастет. Стоимость продажи имеет свой предел. Если Ив взяла денег в долг, чтобы приобрести больше статуэток, ее дела могут быть совсем плохи.
Лоуренс не думал, что торговец уровня Ив вложил бы все свое состояние в один товар, так что едва ли ей грозило полное разорение – но удар был серьезный.
Едва ли следовало удивляться, если с досады она решила прибегнуть к каким-то сомнительным и рискованным операциям.
– Я слышала, на юге влияние Церкви падает. Я давно уже подумываю, что пора прекращать грузить свои товары на тонущий корабль. Я решила, что одна крупная сделка напоследок – а потом передых.
Судя по этой фразе, передых не получится, если она сперва не осуществит крупную сделку.
– Так что вот, – продолжила Ив. – Мы как раз говорили, что если мне удастся сорвать хороший куш, можно будет отправиться на юг.
Лоуренсу не было нужды спрашивать, с кем это она говорила.
Сидящий рядом с ней Арольд пробормотал:
– Я тут подумал, самое время отправиться в паломничество.
Подобное странствие в его возрасте – все равно что поиск места, где упокоить свои старые кости.
Лоуренс слышал слова Арольда о паломничестве всякий раз, как останавливался на его постоялом дворе, но на этот раз старик, похоже, говорил серьезно.
– Вот такие дела, – сказала Ив, и взгляд Лоуренса вновь обратился на нее. – Не одолжишь мне немного деньжат?
Неожиданная просьба пришла, казалось, из ниоткуда.
Лоуренс, однако, не сильно удивился. Было у него некое предчувствие, что к чему-то подобному все идет.
– У меня есть кое-какие очень точные сведения о заседании Совета, – пояснила Ив. – Я могу все подготовить. Мне только нужны деньги.
Ее глаза неотрывно смотрели на Лоуренса. Смотрели почти сердито; впрочем, Лоуренс чувствовал, что все это в большой степени лицедейство.