Лишь Ив, втянувшая Лоуренса в Ренозе, городе дерева и меха, в опасную сделку, могла так пошутить.
– Однако я рада, что ты пришел. Если все пойдет плохо, сегодня ночью кому-то понадобится рвать хлеб для меня на очень маленькие кусочки.
Лоуренс осознал: время праздных бесед прошло, теперь пора обсуждать дела. Значение слов Ив было предельно ясным: ее правая щека рискует получить от ее тюремщика такой же удар, как левая.
– Я тебя пригласила без каких-то низких побуждений. Однако ты, я надеюсь, заметил, какой хаос сейчас в городе?
– Хмм… ты про лодку, которая недавно причалила к южному берегу?
– Да. Какое совпадение… как раз тогда, когда мы собирались покинуть дельту. Сейчас мы по другую сторону реки. Нас хорошо знают, и, когда в городе начнутся беспорядки, просто не дозволят пересечь реку. И мы застрянем здесь, на севере, а наши посыльные застрянут на юге.
Будучи бродячим торговцем, Лоуренс с такой проблемой сталкивался нечасто. Но теперь ему было ясно, почему Ив хотела с ним переговорить. Он только не знал, будут ли ей хоть сколько-нибудь полезны его знания. Но чутье торговца подсказывало ему, что сейчас с ней надо сотрудничать.
– Похоже, ты понял. Я хочу узнать то, что знаешь ты. Ты посетил свою гильдию… что ты там услышал?
Похоже, Ив была прекрасно осведомлена о действиях Лоуренса; впрочем, это неудивительно. Она знала, что он принадлежит к Торговой Гильдии Ровена, так что вполне естественно, что он заглянет в здешнее отделение. Но, судя по тому, что она подняла эту тему здесь и сейчас, люди, запершие Ив здесь, наблюдали и за Лоуренсом.
Впрочем, это вполне могла оказаться ловушка Ив, рассчитанная на то, чтобы заставить Лоуренса думать так.
– Я немногое услышал.
– Даже малость лучше, чем ничего.
Лоуренс, глядя на лежащие на столе договоры, размышлял, стоит ли ему что-либо утаить. Однако после нескольких секунд раздумий он решил рассказать все и поднял голову.
– Лодку из северного квартала привела на буксире другая лодка, с юга. Понятия не имею, что там, но оно стоило того, чтобы это охраняла вооруженная стража; и оно стоило того, чтобы это доставили прямо в церковь.
Лоуренс ничего не утаил и не стал задавать Ив встречных вопросов… однако он так поступил специально.
– …Это слух?
– Это то, что моя спутница разузнала в церкви.
Услышав это признание, Ив глубоко вздохнула. Подняла взор к потолку и прикрыла глаза. Секунду спустя она вновь взглянула на Лоуренса.
– Ясно.
Лоуренс не лгал ей, а она хотела заполучить все сведения, какие только могла, так что и она не стала ходить вокруг да около.
– Я рада, что ты не настолько узколоб, чтобы скрывать правду.
– Я не какая-то большая шишка, я не мог избежать той ситуации, в которую сейчас угодил.
– Это верно, зато есть много узеньких тропинок, на которые большая шишка никогда не сможет ступить.
Ставку на то, что Лоуренс знает, что происходит в городе, трудно назвать хорошей; к тому же Ив знала, что он ничего не выиграет, рассказав ей. Однако же она пригласила сюда Лоуренса… Значит, у нее был какой-то другой резон.
Лоуренс смутно предчувствовал, какой именно, и последняя фраза Ив это предчувствие подтвердила.
– Ты хочешь попросить меня ступить на эту узенькую тропинку?
– У тебя в этом городе уникальное положение. С одной стороны, у тебя нет никаких связей, с другой – ты можешь говорить с человеком, который им всем нужен больше всего.
Ив улыбнулась. Лоуренс припомнил, что Киман, тоже знакомый с Ив, говорил ему эти же слова.
– А это не так уж и мало. По крайней мере так мне сказал человек, который держит меня здесь, – у него слишком большой живот, чтобы протиснуться на эту тропинку.
Ив подала Лоуренсу бумагу с договором. Обычный договор с подписями и печатями… написанный старинным стилем и имеющий отношение к дельте.
– У меня нет денег, зато есть сила моих связей. От меня будет польза в торговле.
– Но ты же здесь в тюрь-…
Лоуренс осекся; лицо Ив вновь стало непроницаемым.
– Это ненадолго.
Ив дотронулась до лица, потом взглянула на свою ладонь, словно ожидая найти на ней кровь.
– Ты до сих пор не спросил о моей ране.
– Что у тебя за рана?
Мгновенно заданный Лоуренсом вопрос заставил Ив прикрыть рот и улыбнуться; ее плечи затряслись, как у маленькой девочки, которая заблудилась в городе. Похоже, ей было весело и больно одновременно.
– Отличный ответ. Я обратилась к тебе не только потому, что ты в наилучшем положении.
– Но и не в наихудшем, и потому могу ввязаться в это рискованное дело.
Это была не праздная беседа… если они станут чересчур беспечны, их положение и впрямь может стать опасным.
– Мне сейчас грозит куда большая опасность, чем тебе; ты-то играешь достаточно осторожно.
– Да. Я уже понял это, когда поговорил со своей спутницей, – произнес он, уступая Ив в их словесном поединке. Ив кивнула, и ее выражение лица изменилось.
– Похоже, слух может оказаться правдой… я слышала, что рыбак с севера поймал нарвала.
– Нарвала?!. – вырвалось у Лоуренса, после чего он тут же опасливо посмотрел на дверь.