Рейнольдс поднялся на ноги. Похоже было, что его поздний визит был последним средством. Такая таинственность этого визита была вызвана не желанием сохранить этот разговор в тайне, а страхом, что другие узнают – он опустился уже до того, что просил о помощи чужака. Лоуренс не мог не пожалеть его мысленно.
– Нет, это я прошу прощения, что ничем не смог помочь.
– А я прошу прощения, что не смог дать достойного ответа на твои вопросы.
Они улыбнулись друг другу, чтобы чуть облегчить атмосферу; но обе улыбки сразу превратились в кривые ухмылки, и в комнате вновь повисло молчание.
Наконец они пожали друг другу руки.
– Если ты еще увидишь волчицу, передай ей, что Рейнольдс на нее в обиде.
– Хех… ладно, понял, – ответил Лоуренс, убрав улыбку с лица.
– И снова прости, что побеспокоил в такой час.
Рейнольдс извинился в последний раз, уже когда Лоуренс провожал его к двери. И он ушел тяжелыми шагами – совсем не такой походкой, как сюда. Лоуренс вежливо попрощался; Рейнольдс, хмыкнув, попрощался в ответ и принялся спускаться по лестнице.
Несмотря на его связи в городе, несмотря на то, что у него в руках была вся торговля медью (одно это могло обеспечить его достатком на всю жизнь), со спины он походил на брошенную собаку. Ощущение одиночества было чуть ли не осязаемым.
Лоуренс вернулся в комнату, вздохнул и уселся обратно на стул. Отхлебнув еще вина, он начал прокручивать в голове только что завершившийся разговор. Вновь он ощутил вес сложившейся ситуации на своих плечах. Даже Рейнольдс, торговец, обладающий кое-какой властью, охотится за нарвалом. Нет, он не просто охотится… он отчаянно нуждается в нарвале.
– Что ж, пора в постель.
Пробормотав себе под нос эти слова, Лоуренс задул свечу и направился к своей кровати. Миновав кровать, где лежали Хоро и Коул, он улегся, завернулся в одеяло и вздохнул. Его зрение еще не приспособилось к темноте, поэтому открытые глаза Хоро он видел с трудом.
– Похоже, он наконец ушел.
На мгновение она словно исчезла – должно быть, посмотрела куда-то в сторону. Лоуренс закрыл глаза.
– Хорошая работа.
– Хорошо, что ты не стал говорить со мной сразу, – жизнерадостно ответила Хоро и уселась. Как Лоуренс и подозревал, Рейнольдс вернулся, чтобы подслушать, как Лоуренс рассказывает всю правду Хоро и Коулу.
– Я знал, что он крепкий орешек, – и Лоуренс улыбнулся. – Значит, я сделал все верно.
– Ну… он так хорошо изображал уныние, что даже я почти купилась. Не думала, что он такой хитрый.
– У торговца в кошеле есть место и для горячего, и для холодного. Возможно, это его истинные чувства, но он еще не сдался.
– Торговцы вообще упорные создания, разве нет?
– Конечно.
Улыбка Лоуренса стала шире, и он продолжил:
– Кстати… как ты думаешь, какова его цель?
Он задал вопрос, хотя уже знал ответ, и Хоро тоже ответила мгновенно:
– Он хочет поговорить с лисой и делает все возможное, чтобы до нее добраться.
– Я так и думал…
– Тогда почему спросил?
Оттолкнувшись одной рукой, Хоро соскочила с кровати и подалась вперед с озорной улыбкой на лице. Она тоже задала вопрос, ответ на который уже знала.
– Просто так. Просто было интересно.
Хоро улыбнулась и дернула ушами; уловку Лоуренса она явно видела насквозь. Да, в кошеле у торговцев и правду есть место как для горячего, так и для холодного. Лоуренс со стоном потянулся, сцепив пальцы на затылке.
Мнением Хоро он поинтересовался, потому что нервничал, хоть и попытался спрятать страх за любопытством. Лоуренс знал, что Хоро читает его, как открытую книгу, но все-таки он был мужчиной… он не мог не попытаться хоть как-то спасти лицо.
Но Хоро от подобных вещей была просто в восторге. Она просияла и вновь уселась на кровать. Если Лоуренс сейчас ей подыграет, она возликует еще сильнее. Только нужно, чтобы любопытство Лоуренса и дальше пересиливало страх. Конечно, ее когти могли разломать эту маску без малейшего труда, но разрушить общее настроение сейчас было бы слишком ужасно.
– Я спать.
С этими словами Лоуренс отвернулся от Хоро. Если он вел себя слишком глупо, его спина ощутит это прямо сейчас. Но слышал он лишь шелест хвоста.
– Спокойной ночи.
Хоро завернулась в одеяла, нарочито громко шурша. Похоже, она не желала разрывать свою игрушку в клочья. В эту секунду Лоуренс принял решение: поскольку он любит видеть Хоро счастливой, он продолжит быть ее игрушкой, достаточно прочной, чтобы Хоро наслаждалась игрой.
***
На следующее утро.
Лоуренс, конечно, не Хоро, но то, что произошло, он вполне предугадал. Случилось все сразу после того, как Хоро прикончила самый большой кусок сыра и заела ржаным хлебом (под предлогом того, что необходимо избавиться от остатков припасов, приобретенных для путешествия по реке).
Даже Коул неловко улыбался, глядя, как она пожирает хлеб; однако внезапно улыбка Хоро исчезла, сменившись серьезным выражением лица. В первое мгновение Лоуренс заподозрил, что она прикусила язык, но, к счастью, истина открылась прежде, чем он осмелился спросить.