Читаем Волчица Сандра полностью

– Клод не забудь прихватить Людвига с собой – воскликнул он! Так, я поехал и опрокинул стаканчик с остатками виски одним махом, желаю всем приятного вечера!– напоследок прокричал весь зал. На следующий день как и договаривались, после обеда мы встретились около бара и сели в новый ситроен Клода и на маленькую ферму загород. Втроём – Я, Клод и Андони с огромным чёрным беретом нахлобученным до самых бровей. Стояла жара, где то под сорок. Я смотрел в окно и любовался красотой южной природы, её невообразимыми красками, бесконечно сменяющимися полями рапса, подсолнуха, ткукурузы, неумолкаемым пением цикад, запахом полыни и чабреца. Ленивые коровы собравшиеся в кучку сидели в тени огромного дерева с раскидистыми ветвями, жуя свою бесконечную жвачку. Во всем чувствовалось какая-то упоительная лень и спокойствие, присущея югу Франции. Мы въехали во двор старой фермы, остановились рядом с новеньким трактором весёлого желтого цвета, высунув голову из машины Клод стал кричать на весь двор

– Есть здесь кто-нибудь? Отзовитесь!

– Да не ори ты так – раздался женский голос сверху – всех кур распугал, они у меня несушки -Кур? Каких ещё кур! Где твой муж Сандра?

– Где, все там же, в подвале, ждёт вас не дождётся. Мы переглянулись между собой, вышли из машины и все вместе потянулись в подвальное помещение которое находилось на самом краю фермы. Внизу был полумрак и сильна пахло газом

– Эй привет старина – воскликнул Клод, как дела?– приветствуя кого-то внизу

– Проходите, проходите осторожно там ступенька обломана. Посреди маленькой комнатки стоял стол, на котором водружалась целая батарея кастрюль разной формы и размеров, некоторые из них были запаяны между собой медными трубами, где-то сзади что-то зловеще шипело изредка выпуская тонкую струю густого пара. Инвалидная коляска и её хозяин была по ту сторону с кастрюлями, их было еле видно.

– Проходи присаживайся Людо – сказал хозяин, кивая головой в сторону стула который стоял рядом с двумя огромными баллонами газа.

– Мне и здесь хорошо – все засмеялись

– Не бойся – как бы читая мои мысли, проговорил он,если они взорвутся, вся ферма взлетит в воздух!

– Ну,что попробуем – сказал Клод вытаскивая бутылку из под стола с желтоватой жидкость, разливая её по стаканам. Мы выпили, алкоголь приятно прошёлся по пищеводу, согревая горло и желудок. Это был отличный напиток, с лёгкой горчинкой, напоминающий по вкусу сливу.

– Ну как?– и все вопросительно уставились на меня

– Хороша, а сколько она градусов? Можно ещё попробовать?

– Да конечно! Где-то под 70 градусов будет, пейте парни – воскликнул он. Распахнулась дверь и в комнату вошла белокурая Сандра, с подносом на котором был кофейник и фрукты.

– Кофе все пьют – бодрым голосом спросила она и уставилась своими огромными синими глазами на меня.

– Знакомься Сандра, это Людвиг он с Эльзаса

– Да – с приятным удивлением – здравствуйте, это правда, я никогда не была в Эльзасе, говорят там очень красиво

– Это самое красивое место в мире madame, уверяю вас!– все снова дружно зассмеялись

– Что вы смеётесь, ведь это правда – вступилась за меня Сандра,– мы с мужем уже собирались ехать на рождество, если бы не этот проклятый случай – в её голосе прозвучала тоска, но она продолжала рассказывать – выехал он утром объезжать чистокровку, был хороший клиент на неё, но лошадь увидела змею и понеслась как бешеная и он упал спиной на камень, повредил позвоночник. Ладно, что я всё о грустном, испортила небось все веселье – и она вытерла маленькую слезинку предательски выпавшую из глаза.

– Нет дорогая, все нормально, разве можно испортить настроение таким бравым парням как мы, налить тебе стаканчик?

– Подтвердите, что вкусная у нас сливовица, неправда – обратилась она ко мне – хоть и красиво у вас, а такой как сливовицы как у нас нету

– Полностью с вами согласен

– Смотри Людвиг если тебе нужно будет отвезти пару бутылок к себе домой то ты только скажи, я тебе уступлю по очень выгодной цене – я кивнул головой в знак согласия.

В тот день мы допоздна просидели на ферме, а когда встали, чтобы идти то поняли, что это не так уж и просто как нам казалось раньше. Машину единогласно мы решили оставить во дворе, там же где она и стояла, а самим идти пешком через лес, на прямую, тем самым сократить дорогу вдвое. Тепло попрощавшись с хозяевами мы двинулись в путь. Стояла южная ночь, ее угрюмая тишина прерывалась нервными криками диких птиц, либо треском сухих веток вперемешку с шелестом листьев дикого платана. На темный небосвод выкатилась серебряная тарелка луны, было полнолуние, сразу стало светло, почти как днём.

– Людвиг ты поёшь какие нибудь песни, дружище – спросил меня Клод.

– Могу на Эльзасском, спеть что нибудь, а что?

– Давай, а мы на баскском, получится многоголосье

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения