Читаем Волчонок полностью

Пока мы шли, этот негодник превратился опять в волчонка и бегал вокруг меня. Я не мешала, я знала способ превратить его обратно.

Если учесть, что совсем недавно он умирал, то смотреть, как он резвится, очень радостно.

Я примерно представляла, что идти нужно в противоположную сторону. Ведь город, из которого я сбежала, мне точно не нужен. Примерно через час я увидела просвет между деревьями, это первый признак того, что скоро лес закончится.

Ещё совсем недолго и мы оказались на большом холме, с которого открывался невероятный вид.

Внизу располагался город, полностью окруженный лесом и холмами. Всё буквально пестрило красками! На холмах было множество цветов, потрясающий контраст создавала зелень леса.

Стены и ворота из огромных камней, заперты большими решётками. Рядом открытый вход для пеших посетителей. Этот город торговый, поэтому въехать в него можно только заплатив, а покупатели могут ходить свободно.

Насладившись красотой, мы поспешили вниз. К счастью, уговаривать его не пришлось, он превратился сам.

Вдоль площади тянулись ряды торговых лавок, здесь было буквально всё, начиная продуктами, заканчивая оружием. Множество лавок с мелочами, которые могут украсить жилье и помочь в быту.

Мы прежде всего поспешили в лавку с одеждой. Продавец сразу понял, что я воительница, поэтому обслужили меня по высшему разряду.

Я купила привычную одежду воительницы, удобную домашнюю одежду и кое-что для малыша. Решила, приобрети немного семян, может хоть овощи посадить.

Следующая лавка продуктовая, нам нужно было только мясо и молочные продукты. Остальное все есть в кладовке. Много мяса я не унесу, но можно будет поохотиться. Купив всё, что нужно, мы пошли в сторону леса. Нам нужно было укромное место для того, чтобы перенестись в дом.

Практически при выходе из города, я столкнулась с сыном вождя. Кстати, имя его Дарий Ши Сквон, по прозвищу ледяной принц. Прозвище ему очень подходит, но сейчас нужно срочно бежать, ещё не хватало, чтобы он меня поймал. Его лицо ошеломляло, он смотрел не на меня, а на ребёнка и был полнейшем шоке. Почему такая реакция непонятно, но на размышление времени не было. Пока он отвлекся я ударила по нему, применив силу воительницы и побежала к лесу на всей своей скорости.


Глава 6


Он обратился на лету и побежал за мной, ему ничего не стоило догнать обычного человека, но с воительницей, не так всё просто. Я схватилась за медальон, чтобы перенестись, но на последней секунде Дарий схватил меня за плечи обеими руками и перенесся вместе с нами.

Всегда поражалась, как волки обращаются, для этого им нужны доли секунды. В моих руках уже вместо ребенка был волчонок, я прижала его к себе и выставила руку защищаясь.

– Что тебе нужно? – заорала я совсем не по-воительски, – Ты же сказал, что тебе не нужна Айни?! Как ты попал сюда? Здесь же защита!

– Не ори! Не нужна ты мне, мне нужен мой ребенок. – У меня от этого заявление вытянулось лицо. Это ж надо было, найти ребёнка именно того, от кого бегу. – Защита не сработает, если у тебя мой кровный сын.

– Ты, что несешь? Все знают, что твой сын погиб.

– Я тоже так думал, но ты держишь в руках моего сына. Я считал его мертвым, поэтому поверь мне, я перегрызу тебе глотку, лишь бы забрать его.

Он обратился в волка и его шерсть встала дыбом, а зубы оскалились. Тут волчонок выбрался у меня из рук и повторил в точности его позу. Это выглядело так смешно, маленький волчонок скалится на большого волка.

– Ты, что меня не узнал малыш, – Дарий снова обратился в человека и у него было до невозможности обиженное лицо, – это я, твой папа.

Волчонок заскулил и спрятал зубки, но от меня не отошёл.

– Сколько он был один? Успел уже одичать, а я его спасла от смерти. Он ни за что, не даст меня в обиду, – я села на корточки и взяла в руки уже обратившегося малыша, – к твоему сведению я тоже перегрызу за него глотку.

– Я тебе не верю, – сказал он уже своим ледяным голосом, – воительницы ненавидят Волков, ты скорее захочешь убить его.

– Тогда зачем бы я его вообще тащила сюда и делилась своими силами? Я уже не во что сама не верю, в так называемый кодекс воительниц тоже. – я крепче прижала к себе ребенка, – мне все равно, веришь ты мне или нет. Ребенка не отдам, да он и сам не хочет от меня уходить.

Через секунду он шагнул ко мне и я почувствовала, что он выделил феромон. Все мое чутье и реакция не сработали, я хотела защитить ребенка, но не себя.

Непривычное ощущение! Безграничная любовь, преданность и желание посвятить всю себя без остатка этому волку. Никаких сомнений в голове не осталось, только желание угодить, сделать всё, что он скажет.

– Отдай ребенка мне и забудь про его существование, – приказал Дарий ледяным голосом.

Я без возражений протянула ему ребенка, но тот превратился волчонка и вырвался из наших рук. Ощетинился, зарычал, шерсть встала дыбом, в руки Дария он так и не дался.

Как только Дарий потянулся ко мне, Кай бросился на него и стал трепать штанину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ржавое зарево
Ржавое зарево

"…Он способен вспоминать прошлые жизни… Пусть боги его уберегут от такого… Дар… Не дар – проклятие злое……Росло, распухало, вздымало под самые тучи свой зализанный ветрами оскал древнее каменное ведмедище… И креп, набирался сил впутавшийся в чистые запахи мокрого осеннего леса привкус гари… неправильной гари – не пахнет так ничто из того, что обычно жгут люди……Искони бьются здешний бог Световит с богом Нездешнего Берега. Оба искренне желают добра супротивному берегу, да только доброе начало они видят в разном… А все же борьба порядка с безладьем – это слишком уж просто. Еще что-то под этим кроется, а что? Чтобы понять, наверняка не одну жизнь прожить надобно……А ржавые вихри завивались-вились вокруг, темнели, плотнели, и откуда-то из этого мельтешенья уже вымахнула кудлатая когтистая лапа, лишь на чуть не дотянувшись, рванув воздух у самого горла, и у самого уха лязгнула жадная клыкастая пасть……И на маленькой перепачканной ладошке вспыхнул огонек. Холодный, но живой и радостный. Настоящий…"

Федор Федорович Чешко

Славянское фэнтези