Читаем Волчонок и его друзья. Книга вторая. Новые друзья и новые враги полностью

Велев ребятам запереться, сам двинул по лестнице наверх на палубу. Там мне пришлось обезвредить еще одного пирата, чтобы приблизиться к капитану. Тот, увидев меня, дернулся. Мне показалось, что пират даже запаниковал, но, видимо, быстро сумел взять себя в руки. И даже стал мне что-то говорить, но совсем не по делу. Я-то подумал, что он нервничает, раз стал нести какую-то ересь, но, видимо, я недооценил характер этого человека. Он был совершенно спокоен. У нас про таких говорят, что человек с холодной головой.

Капитан же, как оказалось, мне просто заговаривал зубы. Я почувствовал давление на мой силовой купол со стороны затылка, да и непонятный шум услышал. Не желая поворачиваться спиной к капитану, я сделал пару шагов в сторону и, слегка повернув голову, увидел спутника капитана, что с ним был в поселении. Сейчас тот вновь замахивался здоровенным топором. Если бы оружие не было столь массивно, пирату удалось бы еще раз попытаться раскроить мне голову. Хотя с моей-то защитой добиться этого невозможно. По крайней мере, сейчас, когда топор хоть и внушительный, но не заряжен магией. Тем не менее я не дал пирату возможности повторить попытку, быстро ткнул пальцем в сторону пирата, направив силовой поток к его горлу.

Конечно, перестарался, зато получилось весьма эффектно, капитан сразу все понял.

- Что вам надо? – хрипло вопросил меня.

- Добраться до материка и желательно без приключений. Что было в вине?

- Сонное зелье.

- Сколько времени оно действует?

- В зависимости от принятой дозы.

- По кружке или чуть больше.

- К утру проснутся.

- А быстрее?

- Все зависит от их состояния. Если выпил парень, то проснется уже к вечеру.

- А мальчик?

- Позже.

- Понятно. Я никого не убил, ну, кроме этого. Нечего было топором махать. Но если кто-то еще окажется недогадлив, получит то же самое.

- Я понял.

- Тогда отдайте приказ оставшимся своим людям.

- Какой приказ?

- А разве сами не знаете?

- Тогда я пойду?

А вот отпускать главаря пиратов без пригляда было бы глупо. Мне вряд ли могли сделать что-либо плохое, но я не забывал про моих парней. За всем не уследить, если пираты задумают какую-то пакость, парни могут пострадать. Вон, двое сейчас уже отдыхают. Еще хорошо, что подсыпали сонное зелье, теперь можно ждать и яда. В вине, воде, еде, а то и в воздухе. Поэтому капитан ходил и отдавал приказы в моем сопровождении, а потом я решил переместиться в капитанскую каюту. Кровать там всего одна, зато широкая, втроем можно уместиться. Остальным придется или спать на полу, или бодрствовать. Мне в любом случае закрывать глаза нельзя, потому как и капитан с нами в каюте. Типа заложника. А чтобы наверняка не задремать, нужен мне напарник. Но двое парней накачаны снотворным, от Велмина помощи никакой, остаются Дири и Аррик. Вот они и будут по очереди бодрствовать вместе со мной.

Пока сидели в каюте, я расспросил капитана, что тот собирался с нами сделать. Как и предполагал – ограбить, а потом продать. Но, что интересно, продать нас он собирался в Кортании.

- Почему там? Не проще ли, пока корабль далеко не отошел, вернуться и продать на острове? – удивился я.

Оказывается, у них тут целая система правил разработана. Нельзя продавать там, где в плен захватили. Возбраняется и там, откуда пленники родом или местом жительства. Одним словом, если люди едут из Кортании на остров, то пленников продают на острове. Если те с острова, то реализуют живой товар в Кортании или Силетии.

Никого из парней перспектива оказаться в ошейнике не порадовала, смотрели они на пиратского главаря с плохо скрываемой злобой. Но при этом в мои действия не вмешивались. Я же решил пиратов наказать. Убивать не стану, а вот орудия их рабовладельческого бизнеса лишу.

На следующее утро добрались до берега, коней выгрузили, сами сошли и пиратов заставили покинуть судно. Надо сказать, за истекшие сутки меня дважды пытались проверить на силу. Один раз стрельнули из арбалета. Кто стрелял, я не заметил, поэтому с чистой совестью забрал из каюты капитана все пиратские деньги.

А второй раз при спуске на воду. Мы уже разместились в шлюпке, как я заметил желающего кое-что сбросить нам на голову. Этим предметом оказалась массивная железная штучка непонятного предназначения. Не знаю, выдержал бы ее мой защитный купол, но вот лодка могла и перевернуться, однако я вовремя успел, и поэтому, хоть сверху вниз лететь просто, железяка осталась на палубе, а вместе с ней и матрос, что столь твердо намеревался меня убить. Но я успел применить Зов.

Перейти на страницу:

Похожие книги