Читаем Волчонок на псарне (СИ) полностью

Ответ нашелся сам собой: Хэлли здесь, ее жизни ничего не угрожает, а Лидия в руках преступников, ей не на кого надеяться, и помощи она не ждет. Запоздало пришла мысль о том, что пленивший Лидию преступник наверняка прельстится красотой и обесчестит ее, и Дарий сжал кулаки, ненадолго ослепнув от нахлынувшей ярости. Если ее тронут хотя бы пальцем, он найдет каждого и живьем спустит кожу. Бедняжка еще так молода и не знает мужчины, она попросту не переживет позора.

- Твоя соседка Лидия якобы вышла замуж, но я склонен полагать, что ее похитили, потому буду очень благодарен, если ты вспомнишь ее жениха и подробно о нем расскажешь.

Девушка ахнула, замерла напротив предпоследней двери справа, дважды повернула ключ в замке:

- О, Спящий! Проходите. Конечно, я расскажу все, только найдите ее. Она всегда была добра ко мне. Она ко всем была добра, даже Тучу... Ой, смотрительницу нашу жалела.

Дарий переступил порог, прикрыл глаза от яркого солнечного света, льющегося в небольшое окошко. В шесть шагов преодолел прямоугольную комнату, тронул прялку, стоящую возле окна, осмотрел стол, застеленный белой скатертью с вышивкой, в раскрытой шкатулке пестрели самоцветы, аккуратно сложенные медные пластины слепили, отражая свет.

На крючках над столиком в изголовье кровати висели невзрачные вещи Хэлли, крючки напротив второй кровати пустовали.

- Ты его запомнила? - Дарий протянул руку, желая прикоснуться к недоделанным украшениям, в которые Лидия вложила душу, и не посмел, оперся о стол, перевел взгляд на Хэлли.

В огромном теле жила ранимая душа ребенка, и девушка едва сдерживала слезы, ее нос-картошка распух, губы дрожали. Всхлипнув, она пожала могучими плечами:

- Может, это все-таки был жених? Хотя нет, он вел себя странно. Разбросал все, платья в мешок запихивал прям так, кулаком, кулаком, - она повторила движение. - А ножи не взял. Ну, которыми она резала тонкие полоски железа. Очень дорогие ножи, Лидия их берегла. А когда я сказала, бросил их в мешок. Просто взял и бросил, - она снова всхлипнула. - Я еще тогда подумала, какой гадкий человек, если бы он любил Лидию, берег бы ее вещи.

- Попытайся его описать.

Хэлли уставилась в точку на белой стене, свела брови у переносицы и сказала:

- Не могу. А ведь помнила! Я хорошо людей запоминаю! Что такое...

- Не расстраивайся, его заговорили, чтобы он стирался из памяти всех, с кем встречается.

Теперь сомнений нет, что жених - фальшивый, и если вычислить его, след приведет к тому, кто торгует с беззаконниками. Значит, нужно подключать всех, беседовать с девушками, у которых соседки точно так же съехали и пропали, чтобы узнать, жених один на всех, или работает несколько человек. Если их много, будет проще: больше людей - больше следов.

Кстати, следы преступника должны были остаться. Все-таки пришлось лезть в чужую стихию, включать внутреннее зрение и исследовать комнату. Над кроватью и крючками для одежды догорал слабый зеленоватый ореол с вкраплениями пурпурного, голубого и оранжевого - отпечатки мыслей и чаяний Лидии.

С другой стороны - интенсивное розовое свечение с переливами салатного, так выглядит Хэлли. И все, больше - никого, лишь тень присутствия, заретушированное серое. Ну а что, тоже след. Пришлось очищать хрусталь от внушения и записывать увиденное - будет что магам показать.

Еще раз окинув комнату взглядом, Дарий выключил внутреннее зрение, оперся о стол, вытер капельки пота и ощутил себя пустым сосудом, где до дна осталось совсем немного.

- И напоследок скажи, был ли у нее друг сердца.

Хэлли помотала головой.

- Не, она странная была. Ей сон приснился с женихом, она его ждала, говорила, что это не простой человек, и она его сразу узнает. По ее словам на вас похожий.

Дарий похолодел, все-таки взял со стола медный полумесяц - заготовку под будущую сережку. Нет-нет-нет, она не должна отвечать взаимностью! Если так, то ее жизнь в опасности, и счет пошел на дни. Это он погубил девушку своим вниманием, надо было попытаться ее забыть, вырвать из сердца. Дарий мысленно пообещал себе, что когда они встретятся, он нагрубит ей, сделает какую-нибудь гадость, чтобы она навсегда его забыла.

Зазвонила городская ратуша, извещая о том, что утро сменилось днем. Дарий перевел взгляд за окно и чуть не шлепнул себя по лбу: влиятельные мужи города ждут его в городском доме! Ничего, потерпят, ведь он нащупал след!

- Спасибо тебе, Хэлли, - проговорил он, положил ладони ей на плечи.

- Вы только найдите ее! - взмолилась дурнушка Хэлли и на краткий миг показалась ослепительно красивой. - Ах, если бы я могла помочь...

- Можешь. Выясни, кто из девушек тоже таким образом покинул Школу Невест, вечером я приеду с дознавателем, и ты все мне расскажешь, а я в долгу не останусь.

- Хорошо, но мне ж на работу! И девушки все работают до темноты, так что вы не спешите, приезжайте к четвертому звону.

- Еще раз спасибо. От работы я тебя освобождаю, вечером привезу соответствующую бумагу, а сейчас мне пора.

- До вечера, - донеслось вослед.

Уходя, он велел смотрительнице держать язык за зубами, та закивала.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги