Читаем Волчонок на псарне (СИ) полностью

Между его черных с изломом бровей залегла глубокая морщина, как если бы Дарию было больно, но он терпел, карие в желтую крапинку глаза будто подернулись туманом. Захотелось обнять его... Не просто обнять руками - окутать душой, словно коконом, и взять его боль, хотя бы половину ее. Мне не привыкать, а ему будет полегче.

Он попытался улыбнуться, поднял уголки губ:

- Чего ты? Передается, что я чувствую? Надо защиту поставить...

Я мотнула головой:

- Видно. Лицо окаменело, глаза...

- Ясно. Сама-то как? С того света вернулась, вся в ожогах... Не больно? - он протянул руку и коснулся моей щеки.

Первым порывом было шарахнуться, вжаться в мягкую спинку сиденья, но я пересилила себя, лишь закрыла глаза. Ощущение было, будто горячий ветер Пустоши огладил щеку, проник под кожу, сжался где-то в груди и вспыхнул огнем, отчего бросило в жар, сердце сорвалось в галоп, и стало нечем дышать.

Что это?! Трудно усидеть на месте, тело сделалось тесным и неудобным...

- Мелочи, - хрипнула я, опустила голову, чтобы волосы рассыпались по плечам и закрыли пылающие щеки.

- И волосы обгорели, - произнес Дарий. - Ты - настоящий герой!

Чувствуя, что заливаюсь краской, я еще ниже опустила голову:

- Если бы не ты, герой был бы мертвым...

Я вскинула голову и встретилась взглядом с Дарием. От него тянуло теплом, как от костра - в холодный вечер, наверное, потому что его стихия - огонь.

- Надо привести тебя в порядок, причесать, купить платье...

- Это обязательно? Платье? Жутко неудобная штука.

Или мне показалось, или в стылых глазах Дария вспыхнули искры, и он посмотрел на меня с интересом.

- Хм... Считается неприличным, когда девочка одевается как мужчина.

- Ох... Ладно. Противно, но если так нужно, привыкну, - я скрипнула зубами, представляя себя в неудобном балахоне. - Что значит - неприлично? Глупость какая, я ж не голая.

- Трудно сказать, почему сложилось именно так. Но если ты хочешь остаться, тебе придется принять наши правила.

- Хорошо. Платье так платье, - вздохнула я, собралась было расстроиться, но передумала.

Еще пару дней назад я была бесправной рабыней, казалось, самое лучшее для меня - смерть. Теперь внезапно стала героем, меня приняли совершенно чужие люди, мало того, мне предстоит научиться магическим премудростям, я буду самым настоящим магом! Разве могу я расстраиваться? Даже страшно, ведь столько хорошего не может случиться - со мной, я заняла чужое место, вот-вот придут и попросят его освободить.

Но самое удивительное - люди. Зарги считали слабость самым страшным недостатком, слабый должен умереть; раньше мне думалось, что доброта тоже слабость, но так получилось, что я сама стала слабой, почти беспомощной, и мне помогли, это до сих пор не укладывалось в голове.

- Талиша, - проговорил Дарий - я встрепенулась, перевела на него взгляд и улыбнулась, он распахнул дверцу, спрыгнул на землю и протянул мне руку. - Идем! Добро пожаловать в новую жизнь!

Я словно окаменела, уставилась на его ладонь, исчерченную рваными линиями. Вот он, последний шаг, разделяющий прошлое и будущее, и хотя мне некуда возвращаться, и за спиной не осталось ничего хорошего, страшно.

Дарий вскинул бровь.

- Ну?

Поведя плечами, я сбросила оцепенение и положила руку в его ладонь.

<p>Глава 19. Джерминаль. Здравствуй, новый мир!</p>

Когда распахнулась дверь, Джерминаль вздрогнула и по привычке сунула куклу под подушку, а Забава ойкнула и замерла. Они играли в освобождение принцессы, принцессой была кукла, что у Джерминаль, за принца играла Забава, а драконом был лохматый кукурузный початок.

Порог переступил молодой коротко стриженный маг с карими в крапинку глазами, его звали Дарий, он Джерминаль казался добрым и безопасным. За спиной Дария пряталась девочка в мешковатом дорожном платье, тонкая, с зелеными, как у кошки, только раскосыми глазами, и прямыми волосами цвета воронова крыла. Девочка вошла следом и замерла посреди комнаты, зыркая исподлобья. В руках она сжимала холщовую сумку.

Дарий опустился на кровать возле входа - она жалобно скрипнула, похлопал перину:

- Здесь свободно? Талиша, иди сюда, это теперь твоя кровать. Познакомьтесь, ее зовут Талиша, она будет жить в вашей комнате.

Девочка встрепенулась, приложила руку к груди, склонила голову, Джерминаль и Забава представились по очереди. Дарий положил руку на плечо новенькой и сказал:

- Теперь ты будешь жить здесь, привыкай.

Девочка побледнела, посмотрела на Дария с тоской и кивнула.

- Я пошел, если понадоблюсь, зови.

Новенькая снова кивнула, она не двигалась, пока за Дарием не захлопнулась дверь, потом встрепенулась, бегло осмотрела комнату, свела брови у переносицы, зыркнула на Джерминаль, затем - на Забаву, шагнула к своей кровати, села на нее, попрыгала на перине и, оглядевшись, словно за ней кто-то следит, подобрала и скрестила ноги так, что платье подскочило и выглянули острые коленки.

Перейти на страницу:

Похожие книги