В голове Кернера лопнул сосуд. С силой, присущей голодному медведю, он подтянул к себе Тома за руку так резко, что тот еле успел вздохнуть.
— Твою мать, ты здесь не живешь, чтобы такое себе позволять! — Его глаза едва не лопались от напряжения. — Ты не можешь водить сюда кого попало, парней, которых ты неизвестно где подцепил. Ты сейчас же убираешь его оттуда. И приводишь в порядок мою кровать!
Глаза Альфредо немного сузились.
— Да. Да, ты прав. Точно, я тут не живу. Спасибо, что напомнил, Билл, — он осторожно положил пальцы на его ладонь. — Не надо так нервничать. Сейчас все будет в норме.
— Я очень на это надеюсь, — Кернер оттолкнул его от себя.
Впоследствии он и сам не мог объяснить себе приступ такого бешенства. Вспыльчивость, радикально сильные эмоции были вообще не свойственны ему. Но этот раз стал достойным исключением, и парень почувствовал, как, несмотря ни на что, продолжает выходить из себя.
— Мне надо пройтись, — сквозь зубы бросил он и быстрее, чем Том успел сказать хоть слово, выскользнул из квартиры, ебнув дверью так, что с потолка посыпалась штукатурка.
А Альфредо так и остался стоять в коридоре, с черной дырой в районе солнечного сплетения.
***
Спокойно. Спокойно. Ничего не произошло. Ничего не произошло… Это всего лишь недопонимание, досадная глупость… Какого хрена он считает, что имеет право таскать мужиков ко мне в комнату? В мою постель? Сука! — Билл летел по лестнице, даже не подумав о том, чтобы воспользоваться лифтом, и надеялся растрясти всю дурь, которая кипела в его башке.
Он с силой толкнул дверь черного выхода и вылетел наружу. Шаг ускорился настолько, что ботинки едва не высекали искры из тротуара. Вырубив сигнализацию, Билл долбанул дверью машины и резко вывернул ключ зажигания. Он газанул со скоростью, завидной даже для гонщика «Формулы один».
Кернер хотел только одного. Убивать.
***
Том вернулся в комнату через пять минут после того, как выпроводил своего внезапного партнера за дверь. Это вышло чисто случайно, и, в теории, не должно было вылиться ни во что большее, чем дружеская партия в бильярд, которую они провели с парнем вчера после окончания смены. Но потом оно само так получилось. Просто один ни к чему не обязывающий поцелуй. Обмен телефонами и адресом. А сегодня Том получил звонок с предложением прогуляться, который, в свою очередь, обернулся весьма внезапным сексом.
Альфредо устало прислонился лбом к двери. Меньше всего ему хотелось бы, чтобы Билл это увидел. И не потому, что он боялся получить по шее за несанкционированное использование кровати, а потому, что увидел в глазах этого парня сверкнувшую молнию лютого бешенства и полного разочарования. Было ясно, что никакого оправдания Том ему не был должен. Только почему же так противно кололо под лопаткой?
В дверь снова позвонили. Альфредо, который все еще прилипал к поверхности лбом, без единого желания открывать, решил, что это его случайный знакомый вернулся за чем-то. Но ситуация была намного хуже. После второго звонка дотянуться до ручки все же пришлось. На пороге показалась сияющая, как медный цент, Фиби.
— Я забыла ключи! — сообщила она с такой радостью, будто поделилась тем фактом, что в мире навсегда воцарился мир и согласие. — Но как же хорошо, что ты тут! Где наш тигр? Дай я его обниму!
Том ничего не сказал. Он улыбнулся девушке, как могла бы сделать это мумия в музее, развернулся и, держась за голову, отправился в свою комнату.
— Я даже с работы пораньше отпросилась, чтобы… — Фиби наклонилась, чтобы снять ботинки и не видела, что ее уже не слушали.
Она удивленно обернулась. Том, подозрительно молчаливый, уходил в свою комнату и не обращал внимания на ее радостное чириканье.
Девушка изумленно приподняла брови и чуть высунулась, чтобы проследить за движением и убедиться, что это был именно Альфредо, а не его призрак. В квартире стояла мертвецкая тишина, и никто не носился с радостными воплями. Фиби сняла свои кроссовки и поспешила за Томом в комнату. Когда она зашла, тот уже лежал на раскуроченной постели лицом вниз и был больше похож на бездвижный труп.
— Альфредо, ты чего? — соседка осторожно потрогала его за плечо. — У тебя вид, как у утопленника.
— Фибс, оставь, ладно? Я хочу сообразить, что мне делать.
— Делать с чем? Где Билл? Полчаса назад он собирался домой, — Фиби огляделась. — Что у тебя тут произошло?
— Катастрофа. Локального масштаба, — глухо и невнятно отозвался парень.
— Да что случилось-то? Ты мне можешь внятно объяснить?
Том отвернулся. Фиби попыталась заглянуть ему в глаза, но он упорно отвернул голову в сторону.
— Фибс, не надо, правда. Я не хочу сейчас ничего говорить, — твердил он.
Девушка ничего не понимала. Это было так не похоже на того Альфредо, которого она знала. Она попыталась сопоставить факты, которые бросались в глаза. А потом она увидела разворошенную кровать.
— Том, — она устало потерла переносицу. — Посмотри мне в глаза и скажи, что твоя кобелиная натура еще не умудрилась завалить Кернера. Развей мои сомнения: почему у меня такое впечатление, что между вами что-то есть?