Читаем Волд Аскер и симфония дальнего космоса полностью

В один из рабочих дней, как всегда, жарких и пыльных, Птитр стоял у входа в пещеру и с жалостью смотрел на копошащихся рабочих.

– Бедные, – сказал он, – занимаются бессмысленным делом ради бессмысленной цели.

– Почему бессмысленным? – удивился Суэви. Он как раз спустился к нам в пещеру перекусить.

– Все религии – это обман народа, грабеж и отвлечение от задач выживания.

– Не согласен, – возмутился Суэви, – эта религия намного чище многих. Если тебе интересно, на этой планете до появления этой религии поклонялись ужасным божествам. Одно из них, мужское, давало победу в битве взамен на обильные кровавые жертвы. А другое божество, её изображали в виде нагой женщины, увешанной черепами, называли Мать и Смерть. Считалось, что она и даёт жизнь, и отнимает, и что она помогает только самым сильным и жизнеспособным. Лучшим способом ей угодить считалось вызвать кого-нибудь на поединок и убить его, доказав тем самым свою жизнеспособность. Представляешь, как весело тут было жить? Кстати сказать, местные изготовили большие камни с основными заповедями этой новой религии. Они довольно красивые. Приглашаю вас посмотреть.

Так и получилось, что мы всей командой отправились на осмотр достопримечательностей. Камни действительно оказались красивыми, темными, блестящими, немного выше моего роста. Та часть, на которой была выложена надпись, была выглажена и отполирована. В остальном камням была придана намеренно хаотичная форма. Надписи были выложены красными полудрагоценными камнями в выдолбленных углублениях.

– Умно, – оценил Грумгор, – даже если украдут красные камни, то надпись останется. Волд, прочитай нам их.

Я потратил море сил на то, чтобы моя команда научилась разговаривать и писать на местном языке, но эти лентяи выучили только несколько основных фраз и на этом успокоились. За исключением Суэви. Суэви узнал об этом мире так много, что даст фору многим местным историкам. Я похмыкал, чтобы придать себе важности (в правильности перевода я был не очень уверен), и прочитал заповедь на первом камне:

– "Разумное существо, твоя суть – понимать смысл и цель твоих действий. Не пытайся жить только удовольствиями тела, ибо это путь в ничто".

От резиденции верховного жреца к нам начала спускаться небольшая процессия в сопровождении взвода копейщиков. Должно быть, кто-то из обслуги верховного наябедничал, и сейчас к нам пожалует Сам со всей своей свитой.

Мы перешли ко второму камню. "Да будут любовь и счастье всего мира твоей целью. Иначе тебе придётся жить мучительством других людей, а это путь в страдание", – гласила надпись на втором камне.

– В местном языке три слова "любовь", – прокомментировал Суэви, – одно имеет смысл "предпочитать", например, "любимая вещь", второе означает желание секса, а третье означает "радость от того, что в мире всё хорошо и совершенно". Тут применено третье слово.

"Правда да будет твоим орудием во всех делах твоих. Кривда кажется проще и сильнее, но всегда оказывается слабее и приносит страдания", – говорилось на третьем камне.

– А что такое "правда"? – спросил Птитр.

– Прочитай следующий камень, – посоветовал Суэви.

"Не оставь ни одного своего вопроса без внимания. Совершенство достигается через внимание к каждой детали дела. Да будут совершенство и чистота спутниками всех дел твоих", – прочитал я на следующем камне.

– "Правда" – это базовое понятие, оно не выражается через другие понятия. Смысл его примерно можно передать словами как "то, как надо". Лучше всего оно передается через их сказ о творении мира: "Создала Богиня мир как сад, и была там одна правда и никакой кривды", – с увлечением объяснил Суэви.

– Ага, а мы у Богини, должно быть, овощи в огороде, – отозвался Птитр.

Мы все не смогли удержаться от ухмылок.

– Нет, ты – разумное существо, – надулся Суэви.

– От разумного существа и слышу, – не остался в долгу Птитр.

"Свобода пуще неволи, – прочитал я на пятом камне, – мягкое и нежное сильнее грубого и твердого. Не пытайся получить силой то, что дается даром. Сила приходит от воли".

Дальше было несколько камней с надписями про медицину и про секс, и я их пропустил.

– Вот ещё интересная заповедь, – сказал я, – про организационную деятельность. "Если ты владеешь многим и повелеваешь многими, то отнесись к этому как к части общего живого тела, данной тебе на время в управление, ради всеобщего блага".

– Вместо "общее живое тело" правильнее было бы сказать "организм". – прокомментировал Суэви.

– У них нет понятия "организма", – ответил я, – у них нет таких кораблей или государственных систем, которые позволили бы сформулировать такое понятие. Они пока стадо одиночек, а их государства – это мелкие банды грабителей. Тот, кто формулировал эти слова, довольно удачно подобрал термины. Интересно, кто придумал эти заповеди?

К нам подошла процессия, возглавляемая верховным жрецом. Я решил прояснить этот вопрос у первоисточника и после краткого приветствия спросил, кто формулировал заповеди, наверно, Богиня? Верховный удивился и ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы