Читаем Волджин - Тени Орды полностью

Его спутник повалился сверху. Зандалари и не заметил присутствия Тиратана, пока человек не сгреб пятерней его волосы, запрокидывая его голову. Кинжал Гурубаши не был особенно острым, так что Тиратану пришлось пилить им по горлу взад и вперед. К счастью первый же разрез прошел достаточно глубоко, чтобы вспороть трахею, так что крики обернулись лишь хриплым шепотом, развеянным ночным ветерком. После этого из разорванных артерий брызнула кровь. Тролль истек ей, и болото погрузилось в относительный покой.

Чэнь и Куо, не так перемазанные кровью, как тролль и человек, примкнули к ним, затащив двух последних Зандалари в топь. Как только патрульный отряд направился к Вол'джину, пандарены занялись оставшимися троллями. У одного был проломлен череп, другой выглядел едва ли не спящим. Тиратан кивнул и отволок их туда, где, подальше от глаз монаха, на всякий случай перерезал им горла. Эти, как и все другие, сгинули глубоко в темных водах.

Несмотря на то, что Вол'джин задыхался от вони, он оставался в униформе Гурубаши. Они порешили, что не было никакого смысла в маскировке для остальных. Даже самый глупый тролль не спутает человека или пандарена с одним из своих сородичей.

Дело было в том, что они даже не смотрели. Вол'джин мог в какой-то мере это понять. Никто из предполагаемых врагов Зандалари не знал, где находится остров Грома, и не обладал армией для того, чтобы вторгнуться туда и попытаться его захватить. Если бы напали Альянс и Орда, сражение в бухте замедлило бы их достаточно, чтобы войска успели организоваться и контратаковать. Заманить нападающих в болота и ударить по ним там было решением, дающим троллям тактическое преимущество хотя бы в силу их знания местности.

Дозорные дремали на своих постах или проходили маршруты быстро, торопясь поскорее вернуться к своим друзьям. План Вол'джина помешать вторжению таким образом становилось слишком просто претворить в жизнь. Их команда справилась бы с этим, если бы даже им пришлось убивать дозорных, но им это было не нужно. Они шли через лагерь, как призраки - что особенно подходило Тиратану и Вол'джину.

Тролли разбили свой лагерь со скучнейшим однообразием. Он ставили штандарт с названием своего подразделение в центре, и знамена поменьше перед палатками своих спящих офицеров. Вол'джин проходил через эти лагеря, убивая сержантов и капитанов - два ключевых звена в структуре любого войска. Без капитанов, способных воспринимать приказы, и сержантов, которые могли гарантировать, что простые солдаты в самом деле их выполняют, даже самая великолепная стратегия пойдет крахом.

Вол'джин делал свое дело спокойно и эффективно. Быстрый удар в темноте. Тролль, хватающий ртом воздух, затем опадающий мешком на свой спальный матрас. Вол'джину было все равно, и он с радостью отправлял их в холодные объятия Бвонсамди. Их собственная глупость обрекла их на смерть. Вол'джин просто собирал жатву.

И время от времени он нарочно оставлял чистый и ясный отпечаток своей ноги.

По мере того, как они пробирались к бухте, быстро стало очевидно, что они не смогут убить достаточно офицеров. Куо и Чэнь стояли на страже с краю болота, по обе стороны от того места, куда человек и Вол'джин наносили удар. Тиратан не слишком удалялся от болота, но Вол'джину удавалось расправиться с целями в глубине лагеря. Они продвигались медленно, но когда забрезжил рассвет, время, необходимое на каждый удар, уменьшало их шансы на побег.

Вол'джин не считал жертвы, но если им удалось убить хотя бы двадцатую часть всех офицеров, он был бы приятно удивлен.

Это поможет, но этого недостаточно.

Тиратан вновь присоединился к нему, сжимая мощный зандаларский гнутый лук и полный колчан стрел. "Тому сержанту они уже без надобности, зато я больше не чувствую себя голым".

Они ускорились, направляясь прямо к гавани, и вышли из болот на невысокие холмы со стороны складов. Хотя рабочие все еще переносили груз с кораблей на берег и обратно, их поток иссяк до тоненького ручейка. По доносящемуся с многих кораблей стуку плотницких молотков Вол'джин предположил, что перегородки меняли, чтобы приспособить суда для перевозки войск.

Но не все. Он с улыбкой повернулся к Тиратану. "Думаю, ты порадуешься еще, что научил меня дзихуи".

Вол'джин указал на маленькую но добротную рыбацкую лодку, вытащенную на берег между ними и морем. "Чэнь, на твой взгляд, сможет ли эта лодка добраться до Пандарии?"

Хмелевар кивнул. "Конечно, покуда днище цело".

"Вот и славно. Вы с Тиратаном спустите ее на воду и отойдете на сто ярдов в сторону вон того трехмачтовика в центре гавани. У вас полчаса до рассвета".

"Считай, что уже сделано".

Вол'джин схватил Тиратана за руку. "Будь готов стрелять, если придется".

"Разумеется"

"Пошли".

Монах посмотрел на него, когда двое других ускользнули. Тролль указал на одинокого стражника, патрулирующего короткий волнолом, защищающий вход в бухту. "Этот мне нужен живым, Куо, прямо здесь - и ты вместе с ним. Вскоре после рассвета",

Монах кивнул. "Спасибо, мастер Вол'джин".

"Иди".

Перейти на страницу:

Все книги серии World of Warcraft

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика